Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Hiram, kongen i Tyrus, skikket sendemenn til David med sedertre, og han sendte tømmermenn og stenhuggere; og de bygget et hus for David. Dansk (1917 / 1931) Kong Hiram af Tyrus sendte Sendebud til David med Cedertræer og tillige Tømmermænd og Stenhuggere, som byggede ham et Hus. Svenska (1917) Och Hiram, konungen i Tyrus, skickade sändebud till David med cederträ, därjämte ock timmermän och stenhuggare; och de byggde ett hus åt David. King James Bible And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house. English Revised Version And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house. Bibelen Kunnskap Treasury Hiram 1 Kongebok 5:1,2,8,9 1 Krønikebok 14:1 2 Samuel 7:2 1 Kongebok 7:1-12 Predikerens 2:4-11 Jeremias 22:14-16 Lenker 2 Samuel 5:11 Interlineært • 2 Samuel 5:11 flerspråklig • 2 Samuel 5:11 Spansk • 2 Samuel 5:11 Fransk • 2 Samuel 5:11 Tyske • 2 Samuel 5:11 Chinese • 2 Samuel 5:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 5 …10David blev større og større, og Herren, hærskarenes Gud, var med ham. 11Og Hiram, kongen i Tyrus, skikket sendemenn til David med sedertre, og han sendte tømmermenn og stenhuggere; og de bygget et hus for David. Kryssreferanser 2 Samuel 5:12 Og David forstod at Herren hadde stadfestet hans kongedømme over Israel, og at han hadde hevet hans rike høit for sitt folk Israels skyld. 2 Samuel 7:2 sa han til profeten Natan: Se, jeg bor i et hus av sedertre, mens Guds ark bor mellem telttepper. 1 Kongebok 5:1 Kongen i Tyrus Hiram sendte sine tjenere til Salomo, da han hadde fått høre at han var blitt salvet til konge i sin fars sted; for Hiram hadde alltid vært en venn av David. 1 Kongebok 5:10 Og Hiram lot Salomo få sedertrær og cypresstrær, så meget som han ønsket. 1 Krønikebok 14:1 Kongen i Tyrus Hiram skikket sendemenn til David med sedertre, og han sendte stenhuggere og tømmermenn til å bygge et hus for ham. Esras 3:7 Så gav de penger til stenhuggerne og tømmermennene og mat og drikke og olje til sidonierne og tyrierne forat de skulde føre sedertømmer fra Libanon sjøveien til Joppe, efter den fullmakt som kongen i Persia Kyros hadde gitt dem. Salmenes 30:1 En salme, en sang ved husets innvielse, av David. (2) Jeg vil ophøie dig, Herre, for du har dradd mig op og ikke latt mine fiender glede sig over mig. Esekiel 26:2 Menneskesønn! Fordi Tyrus sier om Jerusalem: Ha, ha! Sønderbrutt er den, denne folkenes port; den er flyttet til mig, jeg blir fylt - den er ødelagt, |