Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se da til at ikke det kommer over eder som er sagt hos profetene: Dansk (1917 / 1931) Ser nu til, at ikke det, som er sagt ved Profeterne, kommer over eder: Svenska (1917) Sen därför till, att över eder icke må komma det som är sagt hos profeterna: King James Bible Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets; English Revised Version Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken in the prophets; Bibelen Kunnskap Treasury Beware. Malakias 3:2 Malakias 4:1 Matteus 3:9-12 Hebreerne 2:3 Hebreerne 3:12 Hebreerne 12:25 which. Esaias 29:14 Habakuk 1:5 Lenker Apostlenes-gjerninge 13:40 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 13:40 flerspråklig • Hechos 13:40 Spansk • Actes 13:40 Fransk • Apostelgeschichte 13:40 Tyske • Apostlenes-gjerninge 13:40 Chinese • Acts 13:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 13 …39og fra alt det som I ikke kunde rettferdiggjøres fra ved Mose lov, rettferdiggjøres i ham enhver som tror. 40Se da til at ikke det kommer over eder som er sagt hos profetene: 41Se, I foraktere, og undre eder og bli til intet! for en gjerning gjør jeg i eders dager, en gjerning som I ikke vil tro om nogen forteller eder det. Kryssreferanser Esekiel 33:9 Men når du har advart den ugudelige for hans ferd, at han skal vende om fra den, men han ikke vender om fra sin ferd, da skal han dø for sin misgjernings skyld, men du har reddet din sjel. Lukas 24:44 Og han sa til dem: Dette er mine ord som jeg talte til eder mens jeg ennu var hos eder, at alt det måtte opfylles som er skrevet i Mose lov og profetene og salmene om mig. Johannes 6:45 Det står skrevet i profetene: Og de skal alle være lært av Gud. Hver den som hører av Faderen og lærer, han kommer til mig. Apostlenes-gjerninge 7:42 Men Gud vendte sig bort, og overgav dem til å dyrke himmelens hær, som skrevet er i profetenes bok: Israels hus! gav I mig vel slaktoffer og andre offer i firti år i ørkenen? Apostlenes-gjerninge 15:15 Og dermed stemmer profetenes ord overens, således som det er skrevet: |