Parallell Bibelvers Norsk (1930) Der fant han nogen disipler og sa til dem: Fikk I den Hellige Ånd da I kom til troen? De svarte ham: Vi har ikke engang hørt om den Hellige Ånd er kommet. Dansk (1917 / 1931) og fandt nogle Disciple, og han sagde til dem: »Fik I den Helligaand, da I bleve troende?« Men de sagde til ham: »Vi have ikke engang hørt, at der er en Helligaand.« Svenska (1917) Och han frågade dessa: »Undfingen I helig ande, när I kommen till tro?» De svarade honom: »Nej, vi hava icke ens hört att helig ande är given.» King James Bible He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost. English Revised Version and he said unto them, Did ye receive the Holy Ghost when ye believed? And they said unto him, Nay, we did not so much as hear whether the Holy Ghost was given. Bibelen Kunnskap Treasury Have ye. Apostlenes-gjerninge 19:5 Apostlenes-gjerninge 2:17,38,39 Apostlenes-gjerninge 8:15-17 Apostlenes-gjerninge 10:44 Apostlenes-gjerninge 11:15-17 Romerne 1:11 We have. 1 Samuels 3:7 Johannes 7:39 1 Korintierne 6:19 1 Korintierne 12:1 *etc: Galaterne 3:5 Lenker Apostlenes-gjerninge 19:2 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 19:2 flerspråklig • Hechos 19:2 Spansk • Actes 19:2 Fransk • Apostelgeschichte 19:2 Tyske • Apostlenes-gjerninge 19:2 Chinese • Acts 19:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 19 1Mens Apollos var i Korint, skjedde det at Paulus kom til Efesus, efterat han hadde vandret igjennem de øvre landskaper. 2Der fant han nogen disipler og sa til dem: Fikk I den Hellige Ånd da I kom til troen? De svarte ham: Vi har ikke engang hørt om den Hellige Ånd er kommet. 3Han sa da: Hvad dåp blev I da døpt med? De sa: Med Johannes' dåp. … Kryssreferanser 1 Samuels 3:7 Samuel kjente ennu ikke Herren; for Herrens ord var ennu ikke åpenbaret for ham. Johannes 7:39 Dette sa han om den Ånd som de skulde få som trodde på ham; for Ånden var ennu ikke kommet, fordi Jesus ennu ikke var herliggjort. Apostlenes-gjerninge 8:15 disse kom ned og bad for dem, forat de skulde få den Hellige Ånd; Apostlenes-gjerninge 8:16 for Ånden var ennu ikke falt på nogen av dem, de var bare døpt til den Herre Jesu navn. Apostlenes-gjerninge 11:16 Da kom jeg Herrens ord i hu, at han sa: Johannes døpte med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd. |