Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han altså som gir eder Ånden og virker kraftige gjerninger iblandt eder, gjør han det ved lov-gjerninger eller ved troens forkynnelse? Dansk (1917 / 1931) Mon da han, som meddeler eder Aanden og virker kraftige Gerninger iblandt eder, gør dette ved Lovens Gerninger eller ved, at I høre i Tro? Svenska (1917) Alltså, att han som förlänade eder Anden och utförde kraftgärningar bland eder gjorde detta, kom det sig av laggärningar eller därav att I lyssnaden i tro, King James Bible He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? English Revised Version He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? Bibelen Kunnskap Treasury that. Galaterne 3:2 2 Korintierne 3:8 worketh. Apostlenes-gjerninge 14:3,9,10 Apostlenes-gjerninge 19:11,12 Romerne 15:19 1 Korintierne 1:4,5 2 Korintierne 10:4 2 Korintierne 12:12 2 Korintierne 13:3 by the works. Galaterne 3:2 Lenker Galaterne 3:5 Interlineært • Galaterne 3:5 flerspråklig • Gálatas 3:5 Spansk • Galates 3:5 Fransk • Galater 3:5 Tyske • Galaterne 3:5 Chinese • Galatians 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 3 …4Så meget har I oplevd forgjeves! - om det da virkelig er forgjeves. 5Han altså som gir eder Ånden og virker kraftige gjerninger iblandt eder, gjør han det ved lov-gjerninger eller ved troens forkynnelse? 6Likesom Abraham trodde Gud, og det blev regnet ham til rettferdighet. … Kryssreferanser Romerne 10:17 Så kommer da troen av forkynnelsen, og forkynnelsen ved Kristi ord; 1 Korintierne 12:10 en annen kraft til å gjøre undergjerninger; en annen profetisk gave, en annen evne til å prøve ånder, en annen forskjellige slags tunger, en annen tydning av tunger. 2 Korintierne 9:10 Og han som gir såmannen såkorn og brød til å ete, han skal og gi eder utsæd og øke den og gi vekst til fruktene av eders rettferdighet, Filippenserne 1:19 for jeg vet at dette skal bli mig til frelse ved eders bønn og Jesu Kristi Ånds hjelp, |