Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de blev forferdet og undret sig, og sa: Men er ikke alle disse som taler, galileere? Dansk (1917 / 1931) Og de forbavsedes alle og undrede sig og sagde: »Se, ere ikke alle disse, som tale, Galilæere? Svenska (1917) Och de uppfylldes av häpnad och förundran och sade: »Äro de icke galiléer, alla dessa som här tala? King James Bible And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? English Revised Version And they were all amazed and marveled, saying, Behold, are not all these which speak Galilaeans? Bibelen Kunnskap Treasury amazed. Apostlenes-gjerninge 2:12 Apostlenes-gjerninge 3:10 Apostlenes-gjerninge 14:11,12 Markus 1:27 Markus 2:12 are. Apostlenes-gjerninge 1:11 Matteus 4:18-22 Matteus 21:11 Johannes 7:52 Lenker Apostlenes-gjerninge 2:7 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 2:7 flerspråklig • Hechos 2:7 Spansk • Actes 2:7 Fransk • Apostelgeschichte 2:7 Tyske • Apostlenes-gjerninge 2:7 Chinese • Acts 2:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 2 …6Da nu denne lyd kom, strømmet hopen sammen og blev forvirret, fordi de hørte dem tale enhver på sitt eget mål; 7og de blev forferdet og undret sig, og sa: Men er ikke alle disse som taler, galileere? 8Hvorledes går det da til at vi alle hører vårt eget mål, som vi er født i, … Kryssreferanser Matteus 8:10 Men da Jesus hørte dette, undret han sig, og sa til dem som fulgte ham: Sannelig sier jeg eder: Ikke engang i Israel har jeg funnet så stor en tro. Matteus 26:73 Men litt efter gikk de frem som stod der, og sa til Peter: Sannelig, også du er en av dem; ditt mål røber dig. Apostlenes-gjerninge 1:11 og de sa: I galileiske menn! hvorfor står I og ser op mot himmelen? Denne Jesus som er optatt fra eder til himmelen, skal komme igjen på samme måte som I så ham fare op til himmelen. Apostlenes-gjerninge 2:8 Hvorledes går det da til at vi alle hører vårt eget mål, som vi er født i, Apostlenes-gjerninge 2:12 Men de blev alle forferdet og var rådville, og de sa til hverandre: Hvad kan dette være? |