Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og nu sier jeg eder: Hold eder fra disse menn og la dem være i fred! for er dette råd eller dette verk av mennesker, da skal det gå til grunne, Dansk (1917 / 1931) Og nu siger jeg eder: Holder eder fra disse Mennesker, og lader dem fare; thi dersom dette Raad eller dette Værk er af Mennesker, bliver det til intet; Svenska (1917) Och nu säger jag eder: Befatten eder icke med dessa män, utan låten dem vara; ty skulle detta vara ett rådslag eller ett verk av människor, så kommer det att slås ned; King James Bible And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought: English Revised Version And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown: Bibelen Kunnskap Treasury Refrain. Apostlenes-gjerninge 5:35 Johannes 11:48 for. Nehemias 4:15 Jobs 5:12-14 Salmenes 33:10,11 Salomos Ordsprog 21:30 Esaias 7:5-7 Esaias 8:9,10 Esaias 14:25 Klagesangene 3:37 Matteus 15:13 1 Korintierne 1:26-28 1 Korintierne 3:19 Lenker Apostlenes-gjerninge 5:38 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 5:38 flerspråklig • Hechos 5:38 Spansk • Actes 5:38 Fransk • Apostelgeschichte 5:38 Tyske • Apostlenes-gjerninge 5:38 Chinese • Acts 5:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 5 …37Efter ham fremstod Judas fra Galilea i skatteutskrivningens dager og forførte folket til å følge sig; også han omkom, og alle de som lød ham, blev spredt. 38Og nu sier jeg eder: Hold eder fra disse menn og la dem være i fred! for er dette råd eller dette verk av mennesker, da skal det gå til grunne, 39men er det av Gud, vil I ikke kunne ødelegge dem. Vokt eder at I ikke må finnes stridende mot Gud! … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 21:30 Det finnes ingen visdom og ingen forstand og intet råd mot Herren. Markus 11:30 Johannes' dåp, var den fra himmelen eller fra mennesker? Svar mig! |