Apostlenes-gjerninge 8:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og det blev stor glede der i byen.

Dansk (1917 / 1931)
Og der blev en stor Glæde i denne By.

Svenska (1917)
Och det blev stor glädje i den staden.

King James Bible
And there was great joy in that city.

English Revised Version
And there was much joy in that city.
Bibelen Kunnskap Treasury

Apostlenes-gjerninge 13:48,52
Da hedningene hørte det, blev de glade og priste Herrens ord, og de tok ved troen så mange som var utsett til evig liv. …

Salmenes 96:10-12
Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet. …

Salmenes 98:2-6
Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine. …

Esaias 35:1,2
Ørkenen og det tørre land skal glede sig, og den øde mark skal juble og blomstre som en lilje. …

Esaias 42:10-12
Syng Herren en ny sang, hans pris fra jordens ende, I som farer ut på havet, og alt som fyller det, I øer og I som bor der! …

Lukas 2:10,11
Og engelen sa til dem: Forferdes ikke! for se, jeg forkynner eder en stor glede, som skal vederfares alt folket! …

Romerne 15:9-12
men hedningene skal prise Gud for miskunnhet, som skrevet er: Derfor vil jeg prise dig iblandt hedninger og lovsynge ditt navn. …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 8:8 InterlineærtApostlenes-gjerninge 8:8 flerspråkligHechos 8:8 SpanskActes 8:8 FranskApostelgeschichte 8:8 TyskeApostlenes-gjerninge 8:8 ChineseActs 8:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 8
7For det var mange som hadde urene ånder, og de fór ut av dem med høie skrik, og mange verkbrudne og vanføre blev helbredet. 8Og det blev stor glede der i byen.
Kryssreferanser
Johannes 4:40
Da nu samaritanene kom til ham, bad de ham bli hos dem; og han blev der to dager.

Apostlenes-gjerninge 8:39
Men da de steg op av vannet, rykte Herrens Ånd Filip bort, og hoffmannen så ham ikke lenger; for han drog sin vei med glede.

Apostlenes-gjerninge 8:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden