Kolossenserne 4:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
forat jeg kan åpenbare den således som jeg bør tale.

Dansk (1917 / 1931)
for at jeg kan aabenbare den saaledes, som jeg bør tale.

Svenska (1917)
ja, bedjen, att jag må uppenbara den med de rätta orden.

King James Bible
That I may make it manifest, as I ought to speak.

English Revised Version
that I may make it manifest, as I ought to speak.
Bibelen Kunnskap Treasury

I may.

Matteus 10:26,27
Frykt derfor ikke for dem! for intet er skjult som ikke skal bli åpenbaret, og intet er dulgt som ikke skal bli kjent; …

Apostlenes-gjerninge 4:29
Og nu, Herre! hold øie med deres trusler, og gi dine tjenere å tale ditt ord med all frimodighet,

2 Korintierne 3:12
Eftersom vi da har et sådant håp, går vi frem med stor frimodighet,

2 Korintierne 4:1-4
Derfor, da vi har denne tjeneste, eftersom vi har fått miskunn, så taper vi ikke motet; …

as.

Kolossenserne 4:6
Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver.

Apostlenes-gjerninge 5:29
Da svarte Peter og apostlene: En skal lyde Gud mere enn mennesker.

1 Korintierne 2:4,5
og min tale og min forkynnelse var ikke med visdoms overtalende ord, men med Ånds og krafts bevis, …

2 Korintierne 2:14-17
Men Gud være takk, som alltid lar oss vinne seier i Kristus og ved oss åpenbarer sin kunnskaps duft på hvert sted! …

Efeserne 6:20
for hvis skyld jeg er sendebud i lenker, at jeg må tale med frimodighet derom, således som jeg bør tale.

Lenker
Kolossenserne 4:4 InterlineærtKolossenserne 4:4 flerspråkligColosenses 4:4 SpanskColossiens 4:4 FranskKolosser 4:4 TyskeKolossenserne 4:4 ChineseColossians 4:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Kolossenserne 4
3og bed også for oss at Gud må oplate oss en dør for ordet så vi kan forkynne Kristi hemmelighet, den for hvis skyld jeg og er i lenker, 4forat jeg kan åpenbare den således som jeg bør tale. 5Omgåes i visdom med dem som er utenfor, så I kjøper den beleilige tid. …
Kryssreferanser
Efeserne 6:20
for hvis skyld jeg er sendebud i lenker, at jeg må tale med frimodighet derom, således som jeg bør tale.

Kolossenserne 4:5
Omgåes i visdom med dem som er utenfor, så I kjøper den beleilige tid.

Kolossenserne 4:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden