Parallell Bibelvers Norsk (1930) Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver. Dansk (1917 / 1931) Eders Tale være altid med Ynde, krydret med Salt, saa I vide, hvorledes I bør svare enhver især. Svenska (1917) Edert tal vare alltid välbehagligt, kryddat med salt; I bören förstå, huru I skolen svara var och en. King James Bible Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. English Revised Version Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one. Bibelen Kunnskap Treasury your. Kolossenserne 3:16 5 Mosebok 6:6,7 5 Mosebok 11:19 1 Krønikebok 16:24 Salmenes 37:30,31 Salmenes 40:9,10 Salmenes 45:2 Salmenes 66:16 Salmenes 71:15-18,23,24 Salmenes 78:3,4 Salmenes 105:2 Salmenes 119:13,46 Salomos Ordsprog 10:21 Salomos Ordsprog 15:4,7 Salomos Ordsprog 16:21-24 Salomos Ordsprog 22:17,18 Salomos Ordsprog 25:11,12 Predikerens 10:12 Malakias 3:16-18 Matteus 12:34,35 Lukas 4:22 Efeserne 4:29 seasoned. 3 Mosebok 2:13 2 Kongebok 2:20-22 Matteus 5:13 Markus 9:50 how. Salomos Ordsprog 26:4,5 Lukas 20:20-40 1 Peters 3:15 Lenker Kolossenserne 4:6 Interlineært • Kolossenserne 4:6 flerspråklig • Colosenses 4:6 Spansk • Colossiens 4:6 Fransk • Kolosser 4:6 Tyske • Kolossenserne 4:6 Chinese • Colossians 4:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 4 …5Omgåes i visdom med dem som er utenfor, så I kjøper den beleilige tid. 6Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver. Kryssreferanser Esekiel 43:24 Og du skal føre dem frem for Herrens åsyn, og prestene skal strø salt på dem og ofre dem til brennoffer for Herren. Matteus 12:35 Et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd. Markus 9:50 Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre! Efeserne 4:29 Ingen råtten tale gå ut av eders munn, men sådan tale som er god til nødvendig opbyggelse, så den kan være til gagn for dem som hører på; 1 Peters 3:15 og vær alltid rede til å forsvare eder for enhver som krever eder til regnskap for det håp som bor i eder, dog med saktmodighet og frykt, |