Parallell Bibelvers Norsk (1930) Orme-yngel! hvorledes kan I tale godt, I som er onde? for hvad hjertet flyter over av, det taler munnen. Dansk (1917 / 1931) I Øgleunger! hvorledes kunne I tale godt, naar I ere onde? Thi af Hjertets Overflødighed taler Munden. Svenska (1917) I huggormars avföda, huru skullen I kunna tala något gott, då I själva ären onda? Vad hjärtat är fullt av, det talar ju munnen. King James Bible O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. English Revised Version Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. Bibelen Kunnskap Treasury generation. Matteus 3:7 Matteus 23:33 Lukas 3:7 Johannes 8:44 1 Johannes 3:10 how. 1 Samuels 24:13 Salmenes 10:6,7 Salmenes 52:2-5 Salmenes 53:1 Salmenes 64:3,5 Salmenes 120:2-4 Salmenes 140:2,3 Esaias 32:6 Esaias 59:4,14 Jeremias 7:2-5 Romerne 3:10-14 Jakobs 3:5-8 for. Lukas 6:45 Lenker Matteus 12:34 Interlineært • Matteus 12:34 flerspråklig • Mateo 12:34 Spansk • Matthieu 12:34 Fransk • Matthaeus 12:34 Tyske • Matteus 12:34 Chinese • Matthew 12:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 12 33La enten treet være godt og dets frukt god, eller la treet være dårlig og dets frukt dårlig; for på frukten skal treet kjennes. 34Orme-yngel! hvorledes kan I tale godt, I som er onde? for hvad hjertet flyter over av, det taler munnen. 35Et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd. … Kryssreferanser 1 Samuels 24:13 det er som det gamle ordsprog sier: Fra ugudelige kommer ugudelighet. Men min hånd skal ikke ramme dig. Salomos Ordsprog 4:23 Bevar ditt hjerte fremfor alt det som bevares; for livet utgår fra det. Salomos Ordsprog 16:23 Den vises hjerte gjør hans munn forstandig og legger mere og mere lærdom på hans leber. Esaias 9:17 Derfor gleder Herren sig ikke over dets unge menn, og over dets farløse og enker forbarmer han sig ikke; for de er alle sammen gudløse og gjør det onde, og hver munn taler dårskap. Men med alt dette vender hans vrede ikke tilbake, og ennu er hans hånd rakt ut. Esaias 32:6 For dåren taler dårskap, og hans hjerte finner på ondt for å utføre vanhellig dåd og for å tale forvendte ting om Herren, for å la den hungrige sulte og la den tørste mangle drikke. Matteus 3:7 Men da han så mange av fariseerne og sadduseerne komme til hans dåp, sa han til dem: Ormeyngel! hvem lærte eder å fly for den kommende vrede? Matteus 12:35 Et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd. Matteus 15:18 Men det som går ut av munnen, det kommer fra hjertet, og dette er det som gjør mennesket urent. Matteus 23:33 I slanger! I ormeyngel! hvorledes kan I undfly helvedes dom? Lukas 3:7 Han sa da til folket som drog ut for å døpes av ham: Ormeyngel! hvem lærte eder å fly for den kommende vrede? Lukas 6:45 Et godt menneske bærer det gode frem av sitt hjertes gode forråd, og et ondt menneske bærer det onde frem av sitt onde forråd; for hvad hjertet flyter over av, det taler hans munn. Johannes 8:44 I har djevelen til far, og I vil gjøre eders fars lyster; han var en manndraper fra begynnelsen og står ikke i sannheten; for sannhet er ikke i ham. Når han taler løgn, taler han av sitt eget, for han er en løgner og løgnens far. Efeserne 4:29 Ingen råtten tale gå ut av eders munn, men sådan tale som er god til nødvendig opbyggelse, så den kan være til gagn for dem som hører på; Efeserne 5:4 heller ikke skamløs ferd og dårlig snakk eller lettferdig tale, som alt sammen er utilbørlig, men heller takksigelse. Jakobs 3:2 For vi snubler alle sammen i mange ting; den som ikke snubler i tale, han er en fullkommen mann, i stand til også å holde hele legemet i tømme. |