Parallell Bibelvers Norsk (1930) Et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd. Dansk (1917 / 1931) Et godt Menneske fremtager gode Ting af sit gode Forraad; og et ondt Menneske fremtager onde Ting af sit onde Forraad. Svenska (1917) En god människa bär ur sitt goda förråd fram vad gott är, och en ond människa bär ur sitt onda förråd fram vad ont är. King James Bible A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. English Revised Version The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things. Bibelen Kunnskap Treasury good man. Matteus 13:52 Salmenes 37:30,31 Salomos Ordsprog 10:20,21 Salomos Ordsprog 12:6,17-19 Salomos Ordsprog 15:4,23,28 Salomos Ordsprog 16:21-23 Salomos Ordsprog 25:11,12 Efeserne 4:29 Kolossenserne 3:16 Kolossenserne 4:6 and an. Matteus 12:34 Lenker Matteus 12:35 Interlineært • Matteus 12:35 flerspråklig • Mateo 12:35 Spansk • Matthieu 12:35 Fransk • Matthaeus 12:35 Tyske • Matteus 12:35 Chinese • Matthew 12:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 12 …34Orme-yngel! hvorledes kan I tale godt, I som er onde? for hvad hjertet flyter over av, det taler munnen. 35Et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd. 36Men jeg sier eder at for hvert unyttig ord som menneskene taler, skal de gjøre regnskap på dommens dag; … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 10:20 Den rettferdiges tunge er som utsøkt sølv; de ugudeliges hjerte er intet verdt. Salomos Ordsprog 10:21 Den rettferdiges leber nærer mange, men dårer dør, fordi de er uten forstand. Salomos Ordsprog 25:11 Som epler av gull i skåler av sølv er et ord talt i rette tid. Salomos Ordsprog 25:12 Som en ring av gull, som et smykke av fint gull er en vismann som taler refsende ord for et hørende øre. Matteus 7:17 Således bærer hvert godt tre gode frukter, men det dårlige tre bærer onde frukter. Matteus 12:34 Orme-yngel! hvorledes kan I tale godt, I som er onde? for hvad hjertet flyter over av, det taler munnen. Matteus 13:52 Da sa han til dem: Derfor er enhver skriftlærd som er oplært for himlenes rike, lik en husbond som bærer frem nytt og gammelt av det han har. Lukas 6:45 Et godt menneske bærer det gode frem av sitt hjertes gode forråd, og et ondt menneske bærer det onde frem av sitt onde forråd; for hvad hjertet flyter over av, det taler hans munn. Kolossenserne 4:6 Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver. |