Parallell Bibelvers Norsk (1930) Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre! Dansk (1917 / 1931) Saltet er godt; men dersom Saltet bliver saltløst, hvormed ville I da give det sin Kraft igen? Haver Salt i eder selv, og holder Fred med hverandre!« Svenska (1917) Saltet är en god sak; men om saltet mister sin sälta, varmed skolen I då återställa dess kraft? -- Haven salt i eder och hållen frid inbördes.» King James Bible Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. English Revised Version Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another. Bibelen Kunnskap Treasury is good. Jobs 6:6 Matteus 5:13 Lukas 14:34,35 Have salt. Efeserne 4:29 Kolossenserne 4:6 have peace. Salmenes 34:14 Salmenes 133:1 Johannes 13:34,35 Johannes 15:17,18 Romerne 12:18 Romerne 14:17-19 2 Korintierne 13:11 Galaterne 5:14,15,22 Efeserne 4:2-6,31,32 Filippenserne 1:27 Filippenserne 2:1-3 Kolossenserne 3:12 2 Timoteus 2:22 Hebreerne 12:14 Jakobs 1:20 Jakobs 3:14-18 1 Peters 3:8 Lenker Markus 9:50 Interlineært • Markus 9:50 flerspråklig • Marcos 9:50 Spansk • Marc 9:50 Fransk • Markus 9:50 Tyske • Markus 9:50 Chinese • Mark 9:50 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 9 …49For enhver skal saltes med ild, og ethvert offer skal saltes med salt. 50Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre! Kryssreferanser Esekiel 43:24 Og du skal føre dem frem for Herrens åsyn, og prestene skal strø salt på dem og ofre dem til brennoffer for Herren. Matteus 5:13 I er jordens salt; men når saltet mister sin kraft, hvad skal det så saltes med? Det duer ikke lenger til noget, uten til å kastes ut og tredes ned av menneskene. Markus 9:34 Men de tidde; for de hadde talt med hverandre på veien om hvem som var den største. Markus 9:49 For enhver skal saltes med ild, og ethvert offer skal saltes med salt. Lukas 14:34 Salt er en god ting, men når også saltet mister sin kraft, hvad skal det da saltes med? Romerne 12:18 Såfremt det er mulig, da hold I på eders side fred med alle mennesker! 2 Korintierne 13:11 For øvrig, brødre, gled eder, bli fullkomne, la eder formane, ha ett sinn, hold fred med hverandre, så skal kjærlighetens og fredens Gud være med eder. Kolossenserne 4:6 Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver. 1 Tessalonikerne 5:13 og at I holder dem overmåte høit i kjærlighet for deres gjernings skyld. Hold fred med hverandre! |