Markus 9:50
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre!

Dansk (1917 / 1931)
Saltet er godt; men dersom Saltet bliver saltløst, hvormed ville I da give det sin Kraft igen? Haver Salt i eder selv, og holder Fred med hverandre!«

Svenska (1917)
Saltet är en god sak; men om saltet mister sin sälta, varmed skolen I då återställa dess kraft? -- Haven salt i eder och hållen frid inbördes.»

King James Bible
Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

English Revised Version
Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
Bibelen Kunnskap Treasury

is good.

Jobs 6:6
Hvem vil ete det som det ingen smak er i, uten salt? Eller er det smak i eggehvite?

Matteus 5:13
I er jordens salt; men når saltet mister sin kraft, hvad skal det så saltes med? Det duer ikke lenger til noget, uten til å kastes ut og tredes ned av menneskene.

Lukas 14:34,35
Salt er en god ting, men når også saltet mister sin kraft, hvad skal det da saltes med? …

Have salt.

Efeserne 4:29
Ingen råtten tale gå ut av eders munn, men sådan tale som er god til nødvendig opbyggelse, så den kan være til gagn for dem som hører på;

Kolossenserne 4:6
Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver.

have peace.

Salmenes 34:14
Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!

Salmenes 133:1
En sang ved festreisene; av David. Se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen!

Johannes 13:34,35
Et nytt bud gir jeg eder, at I skal elske hverandre; likesom jeg har elsket eder, skal også I elske hverandre. …

Johannes 15:17,18
Dette byder jeg eder at I skal elske hverandre. …

Romerne 12:18
Såfremt det er mulig, da hold I på eders side fred med alle mennesker!

Romerne 14:17-19
Guds rike består jo ikke i å ete og drikke, men i rettferdighet og fred og glede i den Hellige Ånd; …

2 Korintierne 13:11
For øvrig, brødre, gled eder, bli fullkomne, la eder formane, ha ett sinn, hold fred med hverandre, så skal kjærlighetens og fredens Gud være med eder.

Galaterne 5:14,15,22
For hele loven er opfylt i ett bud, i dette: Du skal elske din næste som dig selv. …

Efeserne 4:2-6,31,32
med all ydmykhet og saktmodighet, med langmodighet, så I tåler hverandre i kjærlighet, …

Filippenserne 1:27
Bare før eders liv således som verdig er for Kristi evangelium, forat jeg, enten jeg kommer og ser eder, eller jeg er fraværende, må få høre om eder at I står fast i én Ånd, så I med én sjel kjemper sammen for troen på evangeliet

Filippenserne 2:1-3
Er det da nogen trøst i Kristus, er det nogen kjærlighetens husvalelse, er det noget Åndens samfund, er det nogen medfølelse og barmhjertighet, …

Kolossenserne 3:12
Iklæ eder da, som Guds utvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, saktmodighet, langmodighet,

2 Timoteus 2:22
Men fly ungdommens lyster, og jag efter rettferdighet, tro, kjærlighet, fred med dem som påkaller Herren av et rent hjerte!

Hebreerne 12:14
Jag efter fred med alle og efter helliggjørelse; for uten helliggjørelse skal ingen se Herren.

Jakobs 1:20
for manns vrede virker ikke det som er rett for Gud.

Jakobs 3:14-18
Men har I besk avind og trettesyke i eders hjerter, da ros eder ikke mot sannheten og lyv ikke mot den! …

1 Peters 3:8
Og til slutning: Vær alle enige, medlidende, kjærlige mot brødrene, barmhjertige, ydmyke,

Lenker
Markus 9:50 InterlineærtMarkus 9:50 flerspråkligMarcos 9:50 SpanskMarc 9:50 FranskMarkus 9:50 TyskeMarkus 9:50 ChineseMark 9:50 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 9
49For enhver skal saltes med ild, og ethvert offer skal saltes med salt. 50Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre!
Kryssreferanser
Esekiel 43:24
Og du skal føre dem frem for Herrens åsyn, og prestene skal strø salt på dem og ofre dem til brennoffer for Herren.

Matteus 5:13
I er jordens salt; men når saltet mister sin kraft, hvad skal det så saltes med? Det duer ikke lenger til noget, uten til å kastes ut og tredes ned av menneskene.

Markus 9:34
Men de tidde; for de hadde talt med hverandre på veien om hvem som var den største.

Markus 9:49
For enhver skal saltes med ild, og ethvert offer skal saltes med salt.

Lukas 14:34
Salt er en god ting, men når også saltet mister sin kraft, hvad skal det da saltes med?

Romerne 12:18
Såfremt det er mulig, da hold I på eders side fred med alle mennesker!

2 Korintierne 13:11
For øvrig, brødre, gled eder, bli fullkomne, la eder formane, ha ett sinn, hold fred med hverandre, så skal kjærlighetens og fredens Gud være med eder.

Kolossenserne 4:6
Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver.

1 Tessalonikerne 5:13
og at I holder dem overmåte høit i kjærlighet for deres gjernings skyld. Hold fred med hverandre!

Markus 9:49
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden