Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og nu vil jeg kunngjøre dig hvad som visst og sant vil hende: Ennu skal det opstå tre konger* i Persia, og den fjerde** skal samle større rikdom enn alle de andre, og når han har vunnet stor makt ved sin rikdom, skal han opbyde alt mot Grekenlands rike. Dansk (1917 / 1931) ja, nu vil jeg kundgøre dig, hvad sandt er. Se, endnu skal der fremstaa tre Konger i Persien, og den fjerde skal komme til større Rigdom end nogen af de andre; og naar han er blevet mægtig ved sin Rigdom, skal han opbyde alt imod det græske Rige. Svenska (1917) Och nu skall jag förkunna för dig vad visst är. Se, ännu tre konungar skola uppstå i Persien, och den fjärde skall förvärva sig större rikedomar än någon av de andra, och när han har blivit som starkast genom sina rikedomar, skall han uppbjuda all sin makt mot Javans rike. King James Bible And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. English Revised Version And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and when he is waxed strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece. Bibelen Kunnskap Treasury will I. Daniel 8:26 Daniel 10:1,21 Salomos Ordsprog 22:21 Amos 3:7 Johannes 10:35 Johannes 18:37,38 Apenbaring 21:5 three. Esras 4:5,6 far. Salmenes 73:6,7 stir. 5,283,220 men, besides the Carthaginians, consisting of 300,000 men, and 200 ships. Daniel 11:25 Daniel 7:5 Daniel 8:4 Lenker Daniel 11:2 Interlineært • Daniel 11:2 flerspråklig • Daniel 11:2 Spansk • Daniel 11:2 Fransk • Daniel 11:2 Tyske • Daniel 11:2 Chinese • Daniel 11:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 11 1[DNL 11, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 10.] 2Og nu vil jeg kunngjøre dig hvad som visst og sant vil hende: Ennu skal det opstå tre konger* i Persia, og den fjerde** skal samle større rikdom enn alle de andre, og når han har vunnet stor makt ved sin rikdom, skal han opbyde alt mot Grekenlands rike. 3Så skal det opstå en veldig konge*, og han skal herske med stor makt og gjøre som han vil.… Kryssreferanser Daniel 8:21 Og den raggete bukk er kongen av Grekenland, og det store horn mellem dens øine er den første konge*. Daniel 8:26 Og synet om aftenene og morgenene, som det var tale om, er sannhet; men gjem du synet, for det sikter til en fjern fremtid! Daniel 10:1 I perserkongen Kyros' tredje år kom det i en åpenbaring et ord til Daniel, som hadde fått navnet Beltsasar; dette ord er sant og varsler stor trengsel. Og han merket sig ordet og gav akt på synet. Daniel 10:20 Men først vil jeg kunngjøre dig hvad som er optegnet i sannhets bok. Og det er ikke en eneste som hjelper mig mot dem, uten Mikael, eders fyrste; Daniel 10:21 jeg stod også ved hans side som hjelper og som vern i mederen Darius' første år. |