Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den vises hu er vendt til høire, men dårens hu til venstre*. Dansk (1917 / 1931) Den vise har sin Forstand til højre, Taaben har sin til venstre, Svenska (1917) Den vise har sitt hjärta åt höger, men dåren har sitt hjärta åt vänster. King James Bible A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left. English Revised Version A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left. Bibelen Kunnskap Treasury wise Predikerens 9:10 Salomos Ordsprog 14:8 Lukas 14:28-32 but Predikerens 10:10,14 Salomos Ordsprog 17:16 Lukas 12:18-20 Lenker Predikerens 10:2 Interlineært • Predikerens 10:2 flerspråklig • Eclesiastés 10:2 Spansk • Ecclésiaste 10:2 Fransk • Prediger 10:2 Tyske • Predikerens 10:2 Chinese • Ecclesiastes 10:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 10 1Giftige fluer får salvelagerens salve til å lukte ille og gjære; endog et lite grand dårskap ødelegger en mann som utmerker sig ved visdom eller ære. 2Den vises hu er vendt til høire, men dårens hu til venstre*. 3Og hvor som helst dåren ferdes, fattes det ham forstand, og han lar alle merke at han er en dåre. … Kryssreferanser Matteus 6:33 Men søk først Guds rike og hans rettferdighet, så skal I få alt dette i tilgift! Matteus 25:33 og han skal stille fårene ved sin høire side, men gjetene ved den venstre. Kolossenserne 3:1 Er I da opreist med Kristus, da søk det som er der oppe, der Kristus sitter ved Guds høire hånd! |