Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvad hjelper penger i dårens hånd til å kjøpe visdom, siden han er uten forstand? Dansk (1917 / 1931) Hvad hjælper Penge i Taabens Haand til at købe ham Visdom, naar Viddet mangler? Svenska (1917) Vartill gagna väl penningar i dårens hand? Han kunde köpa sig vishet, men han saknar förstånd. King James Bible Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it? English Revised Version Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he hath no understanding? Bibelen Kunnskap Treasury Salomos Ordsprog 1:22,23 Salomos Ordsprog 8:4,5 Salomos Ordsprog 9:4-6 Esaias 55:1-3 Apostlenes-gjerninge 13:46 2 Korintierne 6:1 seeing Salomos Ordsprog 14:6 Salomos Ordsprog 18:15 Salomos Ordsprog 21:25,26 5 Mosebok 5:29 Salmenes 81:11-13 Hoseas 4:11 Johannes 3:20 Apostlenes-gjerninge 28:26,27 Lenker Salomos Ordsprog 17:16 Interlineært • Salomos Ordsprog 17:16 flerspråklig • Proverbios 17:16 Spansk • Proverbes 17:16 Fransk • Sprueche 17:16 Tyske • Salomos Ordsprog 17:16 Chinese • Proverbs 17:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 17 …15Den som frikjenner en ugudelig, og den som domfeller en rettferdig, de er begge to en vederstyggelighet for Herren. 16Hvad hjelper penger i dårens hånd til å kjøpe visdom, siden han er uten forstand? 17En venn elsker alltid, og en bror fødes til hjelp i nød.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 23:23 Kjøp sannhet og selg den ikke, kjøp visdom og tukt og forstand! Salomos Ordsprog 24:7 Visdom er for høi for dåren; i byporten lukker han ikke sin munn op. |