Parallell Bibelvers Norsk (1930) Bedre er det at du ikke lover, enn at du lover og ikke holder det. Dansk (1917 / 1931) Det er bedre, at du ikke lover, end at du lover uden at holde. Svenska (1917) Det är bättre att du intet lovar, än att du gör ett löfte och icke infriar det. King James Bible Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay. English Revised Version Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay. Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 23:22 Salomos Ordsprog 20:25 Apostlenes-gjerninge 5:4 Lenker Predikerens 5:5 Interlineært • Predikerens 5:5 flerspråklig • Eclesiastés 5:5 Spansk • Ecclésiaste 5:5 Fransk • Prediger 5:5 Tyske • Predikerens 5:5 Chinese • Ecclesiastes 5:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 5 …4Når du gjør Gud et løfte, så dryg ikke med å holde det, for han har ikke behag i dårer! Hold det du lover! 5Bedre er det at du ikke lover, enn at du lover og ikke holder det. 6La ikke din munn føre synd over ditt legeme og si ikke til Guds sendebud*: Det var av vanvare jeg gjorde det! Hvorfor skal Gud harmes over din tale og ødelegge dine henders verk?… Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 5:4 Var den ikke din så lenge du hadde den, og var den ikke i din makt da den blev solgt? Hvorfor har du satt dig denne gjerning fore i ditt hjerte? Du har ikke løiet for mennesker, men for Gud. 5 Mosebok 23:21 Når du gjør Herren din Gud et løfte, da skal du ikke vente med å holde det; for Herren din Gud vil kreve det av dig, og du vil få synd på dig. Dommernes 11:35 Med det samme han fikk se henne, sønderrev han sine klær og sa: Akk, min datter, hvilken sorg du volder mig, hvilken ulykke du fører over mig! Jeg har gjort et løfte til Herren, og jeg kan ikke ta det tilbake. Salomos Ordsprog 20:25 Det er farlig for et menneske at han i tankeløshet vier noget til Gud og først bakefter overveier sine løfter. Jonas 2:9 Men jeg vil ofre til dig med takksigelses røst; det jeg har lovt, vil jeg holde; frelsen hører Herren til. |