Parallell Bibelvers Norsk (1930) Når du gjør Herren din Gud et løfte, da skal du ikke vente med å holde det; for Herren din Gud vil kreve det av dig, og du vil få synd på dig. Dansk (1917 / 1931) Naar du aflægger et Løfte til HERREN din Gud, maa du ikke tøve med at indfri det; thi ellers vil HERREN din Gud kræve det af dig, og du vil paadrage dig Skyld. Svenska (1917) Om du har gjort ett löfte åt HERREN, din Gud, skall du icke dröja att infria det, ty HERREN, din Gud, skall förvisso utkräva det av dig, och synd kommer att vila på dig. King James Bible When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. English Revised Version When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not be slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 23:18 1 Mosebok 28:20 1 Mosebok 35:1-3 3 Mosebok 27:2 4 Mosebok 30:2 Salmenes 56:12 Salmenes 66:13,14 Salmenes 76:11 Salmenes 116:18 Predikerens 5:4,5 Jonas 1:16 Jonas 2:9 Nahum 1:15 Lenker 5 Mosebok 23:21 Interlineært • 5 Mosebok 23:21 flerspråklig • Deuteronomio 23:21 Spansk • Deutéronome 23:21 Fransk • 5 Mose 23:21 Tyske • 5 Mosebok 23:21 Chinese • Deuteronomy 23:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 23 …20Av utlendingen kan du ta rente; men av din bror må du ikke ta rente; da skal Herren din Gud velsigne dig i alt det du tar dig fore i det land du kommer inn i for å ta det i eie. 21Når du gjør Herren din Gud et løfte, da skal du ikke vente med å holde det; for Herren din Gud vil kreve det av dig, og du vil få synd på dig. 22Men om du lar være å gjøre noget løfte, vil du ikke få synd på dig. … Kryssreferanser Matteus 5:33 Atter har I hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke sverge falsk ed, men du skal holde dine eder for Herren. 3 Mosebok 27:2 Tal til Israels barn og si til dem: Når nogen gjør et hellig løfte efter det verd du setter på folk som helliger sig til Herren, 4 Mosebok 30:1 Og Moses talte til høvdingene for Israels barns stammer og sa: Således har Herren befalt: 4 Mosebok 30:2 Når en mann gjør Herren et løfte eller sverger en ed hvormed han forplikter sig til avhold i en eller annen ting, så skal han ikke bryte sitt ord; alt hvad han har sagt, skal han gjøre. 5 Mosebok 23:22 Men om du lar være å gjøre noget løfte, vil du ikke få synd på dig. 1 Samuels 20:16 Så gjorde Jonatan en pakt med Davids hus og sa: Herren ta hevn over Davids fiender! Jobs 22:27 Du skal bede til ham, og han skal høre dig, og du skal opfylle dine løfter, Salmenes 50:14 Ofre Gud takksigelse og gi den Høieste det du har lovt, Salmenes 61:8 Så vil jeg lovsynge ditt navn til evig tid, forat jeg kan innfri mine løfter dag efter dag. Predikerens 5:4 Når du gjør Gud et løfte, så dryg ikke med å holde det, for han har ikke behag i dårer! Hold det du lover! Predikerens 5:5 Bedre er det at du ikke lover, enn at du lover og ikke holder det. |