Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Gud sa til Jakob: Gjør dig rede, dra op til Betel og bli der, og bygg der et alter for den Gud som åpenbarte sig for dig da du flyktet for din bror Esau! Dansk (1917 / 1931) Derpaa sagde Gud til Jakob: »Drag op til Betel og bliv der og byg der et Alter for Gud, som aabenbarede sig for dig, da du flygtede for din Broder Esau!« Svenska (1917) Och Gud sade till Jakob: »Stå upp, drag till Betel och stanna där, och res där ett altare åt den Gud som uppenbarade sig för dig, när du flydde för din broder Esau.» King James Bible And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother. English Revised Version And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother. Bibelen Kunnskap Treasury God said. 1 Mosebok 22:14 5 Mosebok 32:36 Salmenes 46:1 Salmenes 91:15 Beth-el. 1 Mosebok 35:7 1 Mosebok 12:8 1 Mosebok 13:3,4 1 Mosebok 28:10-22 1 Mosebok 31:3,13 Salmenes 47:4 Predikerens 5:4-6 Hoseas 12:4 Nahum 1:15 when thou. 1 Mosebok 16:8 1 Mosebok 27:41-45 2 Mosebok 2:15 Lenker 1 Mosebok 35:1 Interlineært • 1 Mosebok 35:1 flerspråklig • Génesis 35:1 Spansk • Genèse 35:1 Fransk • 1 Mose 35:1 Tyske • 1 Mosebok 35:1 Chinese • Genesis 35:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 35 1Og Gud sa til Jakob: Gjør dig rede, dra op til Betel og bli der, og bygg der et alter for den Gud som åpenbarte sig for dig da du flyktet for din bror Esau! 2Da sa Jakob til sine husfolk og alle dem som var med ham: Ha bort de fremmede guder som finnes hos eder, og rens eder og skift klær, … Kryssreferanser 1 Mosebok 27:43 Lyd nu mitt ord, min sønn: Gjør dig ferdig og flykt til min bror Laban i Karan, 1 Mosebok 28:13 Og se, Herren stod øverst på den og sa: Jeg er Herren, din far Abrahams Gud og Isaks Gud; det land som du nu ligger i, det vil jeg gi dig og din ætt. 1 Mosebok 28:19 Og han kalte dette sted Betel*; før hette byen Luz. 1 Mosebok 34:31 Men de svarte: Skulde han da få gjøre med vår søster som med en skjøge? 1 Samuels 10:3 Og når du går videre derfra og kommer til Tabors ek, skal du der møte tre menn som er på vei op til Gud i Betel, en som bærer tre kje, og en som bærer tre brød, og en som bærer en skinnsekk med vin. |