Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og alle Israels barn gjorde således; som Herren hadde befalt Moses og Aron, således gjorde de. Dansk (1917 / 1931) Og Israeliterne gjorde, som HERREN havde paalagt Moses og Aron. Svenska (1917) Och alla Israels barn gjorde så; de gjorde såsom HERREN hade bjudit Mose och Aron. King James Bible Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they. English Revised Version Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they. Bibelen Kunnskap Treasury as the Lord 5 Mosebok 4:1,2 5 Mosebok 12:32 Matteus 7:24,25 Matteus 28:20 Johannes 2:5 Johannes 13:17 Johannes 15:14 Apenbaring 22:15 by their armies 2 Mosebok 12:41 2 Mosebok 6:26 2 Mosebok 7:4 Lenker 2 Mosebok 12:50 Interlineært • 2 Mosebok 12:50 flerspråklig • Éxodo 12:50 Spansk • Exode 12:50 Fransk • 2 Mose 12:50 Tyske • 2 Mosebok 12:50 Chinese • Exodus 12:50 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 12 …49Det skal være en og samme lov for den innfødte og for den fremmede som opholder sig hos eder. 50Og alle Israels barn gjorde således; som Herren hadde befalt Moses og Aron, således gjorde de. 51På denne samme dag var det Herren førte Israels barn ut av Egyptens land, hær efter hær. Kryssreferanser Hebreerne 11:27 Ved tro forlot han Egypten, uten å frykte for kongens vrede; for han holdt ut, som om han så den usynlige. 2 Mosebok 12:49 Det skal være en og samme lov for den innfødte og for den fremmede som opholder sig hos eder. 2 Mosebok 12:51 På denne samme dag var det Herren førte Israels barn ut av Egyptens land, hær efter hær. |