Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren sa til ham: Stig nu ned og kom så her op igjen, både du og Aron; men prestene og folket må ikke trenge sig frem og stige op til Herren, forat han ikke skal bryte inn blandt dem. Dansk (1917 / 1931) Men HERREN sagde til ham: »Stig nu ned og kom atter herop sammen med Aron; men Præsterne og Folket maa ikke trænge sig frem for at komme op til HERREN, at han ikke skal tynde ud i deres Rækker.« Svenska (1917) Då sade HERREN till honom: »Gå ditned, och kom sedan åter upp och hav Aron med dig. Men prästerna och folket må icke tränga sig fram för att stiga upp till HERREN på det att han icke må låta dem drabbas av fördärv.» King James Bible And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them. English Revised Version And the LORD said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them. Bibelen Kunnskap Treasury and thou 2 Mosebok 10:29 but let 2 Mosebok 19:12,21 Matteus 11:12 Lukas 13:24 Lukas 16:16 Johannes 1:17 Hebreerne 4:16 Hebreerne 10:19-22 Hebreerne 12:18-25,29 lest 2 Mosebok 19:22 Romerne 4:15 2 Korintierne 3:7-9 Galaterne 3:10,11,19,22 Lenker 2 Mosebok 19:24 Interlineært • 2 Mosebok 19:24 flerspråklig • Éxodo 19:24 Spansk • Exode 19:24 Fransk • 2 Mose 19:24 Tyske • 2 Mosebok 19:24 Chinese • Exodus 19:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 19 …23Da sa Moses til Herren: Folket kan ikke stige op på Sinai berg; for du har selv advart oss og sagt at vi skulde avmerke en grense om fjellet og hellige det. 24Og Herren sa til ham: Stig nu ned og kom så her op igjen, både du og Aron; men prestene og folket må ikke trenge sig frem og stige op til Herren, forat han ikke skal bryte inn blandt dem. 25Da steg Moses ned til folket og sa det til dem. Kryssreferanser 2 Mosebok 19:22 Også prestene, de som treder Herren nær, skal hellige sig, forat Herren ikke skal bryte inn blandt dem. 2 Mosebok 19:25 Da steg Moses ned til folket og sa det til dem. 2 Mosebok 24:1 Og til Moses sa han: Stig op til Herren, du og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste, og I skal tilbede på avstand. 2 Mosebok 24:9 Så steg Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste op. |