1 Mosebok 49:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og de egger ham og skyter på ham, de forfølger ham - de pileskyttere.

Dansk (1917 / 1931)
Bueskytter fejder imod ham, strides med ham, gør Angreb paa ham,

Svenska (1917)
Bågskyttar oroa honom, de skjuta på honom och ansätta honom;

King James Bible
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:

English Revised Version
The archers have sorely grieved him, And shot at him, and persecuted him:
Bibelen Kunnskap Treasury

1 Mosebok 37:4,18,24,28
Og da hans brødre så at deres far hadde ham mere kjær enn alle hans brødre, hatet de ham og kunde ikke tale vennlig til ham. …

1 Mosebok 39:7-20
Og nogen tid efter hendte det at hans herres hustru kastet sine øine på Josef og sa: Kom og ligg hos mig! …

1 Mosebok 42:21
Og de sa sig imellem: Sannelig, vi har skyld på oss for vår bror. Vi så hans sjeleangst da han bønnfalt oss, og vi vilde ikke høre; derfor er denne nød kommet over oss.

Salmenes 64:3
som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,

Salmenes 118:13
Hårdt støtte du* mig forat jeg skulde falle; men Herren hjalp mig.

Johannes 16:33
Dette har jeg talt til eder forat I skal ha fred i mig. I verden har I trengsel; men vær frimodige! jeg har overvunnet verden.

Apostlenes-gjerninge 14:22
idet de styrket disiplenes sjeler og formante dem til å holde fast ved troen og sa: Vi må gå inn i Guds rike gjennem mange trengsler.

Lenker
1 Mosebok 49:23 Interlineært1 Mosebok 49:23 flerspråkligGénesis 49:23 SpanskGenèse 49:23 Fransk1 Mose 49:23 Tyske1 Mosebok 49:23 ChineseGenesis 49:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 49
22Et ungt frukttre er Josef, et ungt frukttre ved kilden; grenene skyter ut over muren. 23Og de egger ham og skyter på ham, de forfølger ham - de pileskyttere. 24Men fast står han der med sin bue, og hans hender og armer er raske - ved Jakobs Veldiges hender, fra ham, fra hyrden, Israels klippe, …
Kryssreferanser
1 Mosebok 49:22
Et ungt frukttre er Josef, et ungt frukttre ved kilden; grenene skyter ut over muren.

1 Mosebok 49:24
Men fast står han der med sin bue, og hans hender og armer er raske - ved Jakobs Veldiges hender, fra ham, fra hyrden, Israels klippe,

1 Mosebok 49:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden