Parallell Bibelvers Norsk (1930) de skal forgå, men du blir, og de skal alle eldes som et klædebon, Dansk (1917 / 1931) De skulle forgaa, men du bliver; og de skulle til Hobe ældes som et Klædebon, Svenska (1917) de skola förgås, men du förbliver; de skola alla nötas ut såsom en klädnad, King James Bible They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment; English Revised Version They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment; Bibelen Kunnskap Treasury shall perish. Hebreerne 12:27 Esaias 34:4 Esaias 65:17 Matteus 24:35 Markus 13:31 Lukas 21:33 2 Peters 3:7-10 Apenbaring 20:11 Apenbaring 21:1 thou. Salmenes 10:16 Salmenes 29:10 Salmenes 90:2 Esaias 41:4 Esaias 44:6 Apenbaring 1:11,17,18 Apenbaring 2:8 shall wax. Esaias 50:9 Esaias 51:6,8 Lenker Hebreerne 1:11 Interlineært • Hebreerne 1:11 flerspråklig • Hebreos 1:11 Spansk • Hébreux 1:11 Fransk • Hebraeer 1:11 Tyske • Hebreerne 1:11 Chinese • Hebrews 1:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 1 …10Og: Du, Herre, grunnfestet i begynnelsen jorden, og himlene er dine henders verk; 11de skal forgå, men du blir, og de skal alle eldes som et klædebon, 12og som en kåpe skal du rulle dem sammen, og de skal omskiftes; men du er den samme, og dine år skal ikke få ende. … Kryssreferanser Salmenes 102:26 De skal forgå, men du blir stående; de skal alle eldes som et klæde, som et klædebon omskifter du dem, og de omskiftes, Esaias 51:6 Løft eders øine til himmelen, og se på jorden her nede! For himmelen skal blåses bort som røk, og jorden skal eldes som et klædebon, og de som bor på den, skal dø som mygg; men min frelse skal vare til evig tid, og min rettferdighet skal ikke brytes. Hebreerne 8:13 Idet han sier: en ny, har han dømt den første å være gammel; men det som blir gammelt og foreldes, er nær ved å bli borte. |