Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hesbon og El'ale skriker så det høres like til Jahas; derfor klager Moabs krigsmenn, Moabs sjel skjelver. Dansk (1917 / 1931) Hesjbon og El'ale skriger, det høres til Jahaz. Derfor skælver Moabs Lænder, dets Sjæl er i Vaande. Svenska (1917) Hesbon och Eleale höja klagorop, så att det höres ända till Jahas. Därför skria ock Moabs krigare; hans själ våndas i honom. King James Bible And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him. English Revised Version And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him. Bibelen Kunnskap Treasury Heshbon Esaias 16:8,9 4 Mosebok 32:3,4 Jeremias 48:34 Jahaz 4 Mosebok 21:23 5 Mosebok 2:32 Josvas 13:18 Dommernes 11:20 his 1 Mosebok 27:46 4 Mosebok 11:15 1 Kongebok 19:4 Jobs 3:20-22 Jobs 7:15,16 Jeremias 8:3 Jeremias 20:18 Jonas 4:3,8 Apenbaring 9:6 Lenker Esaias 15:4 Interlineært • Esaias 15:4 flerspråklig • Isaías 15:4 Spansk • Ésaïe 15:4 Fransk • Jesaja 15:4 Tyske • Esaias 15:4 Chinese • Isaiah 15:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 15 …3På dets gater binder de sekk om sig; på dets tak og på dets streder skal alle hyle og la sine tårer strømme. 4Hesbon og El'ale skriker så det høres like til Jahas; derfor klager Moabs krigsmenn, Moabs sjel skjelver. 5Mitt hjerte klager over Moab, dets flyktninger kommer like til Soar, den treårige kvige; for de går gråtende opover bakken til Luhit, på veien til Horona'im løfter de klagerop over ødeleggelsen. … Kryssreferanser 4 Mosebok 21:28 for ild fór ut fra Hesbon, en lue fra Sihons stad; den fortærte Ar i Moab, dem som bodde på høidene ved Arnon. 4 Mosebok 32:3 Atarot og Dibon og Jaser og Nimra og Hesbon og El'ale og Sebam og Nebo og Beon, Josvas 13:18 og Jahsa og Kedemot og Mefa'at Esaias 16:8 For Hesbons marker er visnet, og Sibmas* vintre, hvis edle ranker slo folkenes herskere** til jorden; de nådde like til Jaser og forvillet sig ut i ørkenen; dets kvister bredte sig ut og gikk over havet. Esaias 16:9 Derfor gråter jeg med Jaser over Sibmas vintre; jeg vanner dig med mine tårer, Hesbon, og dig El'ale! For over din frukthøst og over din kornhøst faller frydeskrik*. Jeremias 48:21 Dommen er kommet over slettelandet, over Holon og over Jahsa og over Mofa'at Jeremias 48:34 Det lyder skrik fra Hesbon like til El'ale, ja like til Jahas, fra Soar til Horona'im, den treårige kvige; for også Nimrims vann blir til ørkener. |