Esaias 26:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Herre! I nøden søkte de dig; de opsendte stille bønner da din tukt kom over dem.

Dansk (1917 / 1931)
HERRE, i Nøden søgte de dig; de udgød stille Bønner, medens din Tugtelse var over dem.

Svenska (1917)
HERRE, i nöden hava de nu sökt dig, de hava utgjutit tysta böner, när din tuktan kom över dem.

King James Bible
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

English Revised Version
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Bibelen Kunnskap Treasury

in trouble

5 Mosebok 4:29,30
Der skal I søke Herren din Gud, og du skal finne ham når du søker ham av alt ditt hjerte og av all din sjel. …

Dommernes 10:9,10
Og Ammons barn satte også over Jordan for å stride mot Juda og mot Benjamin og mot Efra'ims hus; og Israel kom i stor trengsel. …

2 Krønikebok 6:37,38
men de så tar sig det til hjerte i det land hvor de holdes fanget, og omvender sig og bønnfaller dig om nåde i sitt fangenskaps land og sier: Vi har syndet, vi har gjort ille og vært ugudelige, …

2 Krønikebok 33:12,13
Men da han var stedt i nød, bønnfalt han Herren sin Gud og ydmyket sig dypt for sine fedres Guds åsyn. …

Salmenes 50:15
og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig.

Salmenes 77:1,2
Til sangmesteren, for Jedutun*; av Asaf; en salme.…

Salmenes 91:15
Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.

Jeremias 22:23
Du som bor på Libanon, som har ditt rede i sedrene, hvor du vil stønne når smerter kommer over dig, veer som den fødende kvinnes!

Hoseas 5:15
Jeg vil gå min vei, jeg vil vende tilbake til mitt sted, inntil de erkjenner sig skyldige og søker mitt åsyn; i sin trengsel skal de lete efter mig.

Hoseas 7:14
De roper ikke til mig fra sitt hjerte, men ligger og hyler på sitt leie; de trenger sig sammen for å få korn og most, men fra mig vender de sig bort.

Apenbaring 3:19
Alle dem jeg elsker, dem refser og tukter jeg; vær derfor nidkjær og omvend dig!

thy poured

1 Samuels 1:15
Da svarte Hanna og sa: Nei, min herre! Jeg er en kvinne som bærer på en tung sorg i sitt hjerte; vin og sterk drikk har jeg ikke drukket, men jeg utøste min sjel for Herrens åsyn.

Salmenes 42:4
Dette må jeg komme i hu og utøse min sjel i mig, hvorledes jeg drog frem i den tette hop, vandret med den til Guds hus med fryderop og lovsangs røst, en høitidsskare.

Salmenes 142:2
Jeg utøser min sorg for hans åsyn, jeg gir min nød til kjenne for hans åsyn.

Klagesangene 2:19
Stå op, rop høit om natten, når nattevaktene begynner! Utøs ditt hjerte som vann for Herrens åsyn! Løft dine hender til ham for dine barns liv, de som vansmekter av hunger på alle gatehjørner!

prayer.

Lenker
Esaias 26:16 InterlineærtEsaias 26:16 flerspråkligIsaías 26:16 SpanskÉsaïe 26:16 FranskJesaja 26:16 TyskeEsaias 26:16 ChineseIsaiah 26:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 26
15Du øker folket, Herre! Du øker folket og viser din herlighet; du flytter alle landets grenser langt ut. 16Herre! I nøden søkte de dig; de opsendte stille bønner da din tukt kom over dem. 17Likesom en fruktsommelig kvinne vrir sig og skriker i sine veer når hun skal føde, således gikk det oss for din vredes skyld, Herre! …
Kryssreferanser
4 Mosebok 21:7
Så kom folket til Moses og sa: Vi har syndet, fordi vi har talt mot Herren og mot dig; bed til Herren at han vil ta slangene fra oss! Og Moses bad for folket.

Esaias 37:3
Og de sa til ham: Så sier Esekias: En nødens og tuktelsens og vanærens dag er denne dag; barnet er kommet til modermunnen, men det er ingen kraft til å føde.

Jeremias 2:27
fordi de sier til treet: Du er min far, og til stenen: Du har født mig. For de har vendt ryggen til mig og ikke ansiktet. Men i sin ulykkes tid sier de: Reis dig og hjelp oss!

Hoseas 5:15
Jeg vil gå min vei, jeg vil vende tilbake til mitt sted, inntil de erkjenner sig skyldige og søker mitt åsyn; i sin trengsel skal de lete efter mig.

Esaias 26:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden