Esaias 42:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De skal gi Herren ære og forkynne hans pris på øene.

Dansk (1917 / 1931)
HERREN giver de Ære, forkynder hans Pris paa fjerne Strande.

Svenska (1917)
Given HERREN ära och förkunnen hans lov i havsländerna.

King James Bible
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.

English Revised Version
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.
Bibelen Kunnskap Treasury

Esaias 24:15,16
Ær derfor Herren, I som bor i Østens land; ær Herrens, Israels Guds navn, I som bor på havets øer*!…

Esaias 66:18,19
Og jeg, jeg gjør deres gjerninger og deres tanker til intet; den tid kommer da jeg samler alle folk og tungemål, og de skal komme og se min herlighet. …

Salmenes 22:27
Alle jordens ender skal komme det i hu og vende om til Herren, og alle folkenes slekter skal tilbede for ditt åsyn.

Salmenes 96:3-10
Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger! …

Salmenes 117:1
Lov Herren, alle hedninger, pris ham, alle folk!

Romerne 15:9-11
men hedningene skal prise Gud for miskunnhet, som skrevet er: Derfor vil jeg prise dig iblandt hedninger og lovsynge ditt navn. …

Apenbaring 5:9,10
og de synger en ny sang og sier: Verdig er du til å ta boken og åpne seglene på den, fordi du blev slaktet og med ditt blod kjøpte oss til Gud av hver stamme og tunge og folk og ætt, …

Apenbaring 7:9-12
Derefter så jeg, og se, en stor skare, som ingen kunde telle, av alle ætter og stammer og folk og tunger, som stod for tronen og for Lammet, klædd i lange hvite kjortler, og med palmegrener i sine hender; …

Lenker
Esaias 42:12 InterlineærtEsaias 42:12 flerspråkligIsaías 42:12 SpanskÉsaïe 42:12 FranskJesaja 42:12 TyskeEsaias 42:12 ChineseIsaiah 42:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 42
11Ørkenen og dens byer skal opløfte røsten, de teltbyer hvor Kedar* bor; de som bor på fjellet, skal juble, fra fjelltoppene skal de rope høit. 12De skal gi Herren ære og forkynne hans pris på øene. 13Herren skal dra ut som en kjempe, som en krigsmann egge sin harme; han skal rope høit, ja skrike; mot sine fiender skal han vise sin makt. …
Kryssreferanser
1 Samuels 6:5
I skal gjøre billeder av eders bylder og billeder av musene som ødelegger eders land, og gi Israels Gud ære; kanskje han da tar sin tunge hånd bort fra eder og fra eders gud og fra eders land.

Salmenes 66:2
Syng ut hans navns ære, gi ham ære til hans pris!

Salmenes 97:1
Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!

Esaias 12:4
Og I skal si på den tid: Takk Herren, påkall hans navn, kunngjør hans gjerninger blandt folkene, forkynn at hans navn er ophøiet!

Esaias 24:15
Ær derfor Herren, I som bor i Østens land; ær Herrens, Israels Guds navn, I som bor på havets øer*!

Esaias 42:4
Han skal ikke bli mødig, og hans kraft ikke bli knekket før han får grunnlagt retten på jorden; og på hans lov venter øene.

Esaias 43:21
Det folk jeg har dannet mig, skal forkynne min pris.

Esaias 66:19
Og jeg vil gjøre et tegn på dem og sende nogen av de undkomne blandt dem til hedningefolkene, til Tarsis, Ful og Lud, bueskytterne, til Tubal og Javan, til de fjerne kyster som ikke har hørt tidenden om mig og ikke sett min herlighet; og de skal kunngjøre min herlighet blandt hedningefolkene.

Esaias 42:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden