Parallell Bibelvers Norsk (1930) I like måte Rahab, skjøgen; blev hun ikke rettferdiggjort ved gjerninger, da hun tok imot utsendingene og slapp dem ut en annen vei? Dansk (1917 / 1931) Ligesaa Skøgen Rahab, blev ikke ogsaa hun retfærdiggjort af Gerninger, da hun tog imod Sendebudene og lod dem slippe bort ad en anden Vej? Svenska (1917) Och var det icke på samma sätt med skökan Rahab? Blev icke hon rättfärdig av gärningar, när hon tog emot sändebuden och sedan på en annan väg släppte ut dem? King James Bible Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way? English Revised Version And in like manner was not also Rahab the harlot justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way? Bibelen Kunnskap Treasury was. Josvas 2:1 Matteus 1:5 Rachab. Matteus 21:31 justified. Jakobs 2:18,22 when. Josvas 2:19-21 Josvas 6:17,22-25 Hebreerne 11:31 Lenker Jakobs 2:25 Interlineært • Jakobs 2:25 flerspråklig • Santiago 2:25 Spansk • Jacques 2:25 Fransk • Jakobus 2:25 Tyske • Jakobs 2:25 Chinese • James 2:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakobs 2 …24I ser at mennesket blir rettferdiggjort ved gjerninger, og ikke ved tro alene. 25I like måte Rahab, skjøgen; blev hun ikke rettferdiggjort ved gjerninger, da hun tok imot utsendingene og slapp dem ut en annen vei? 26For likesom legemet er dødt uten ånd, så er og troen død uten gjerninger. Kryssreferanser Josvas 2:1 Josva, Nuns sønn, sendte hemmelig to speidere fra Sittim og sa: Gå avsted og se eder om i landet og særlig i Jeriko! De gikk avsted og kom inn i huset til en skjøge som hette Rahab, og de lå der om natten. Josvas 2:4 Men kvinnen tok og skjulte de to menn, og så sa hun: Det er så at disse menn kom til mig, men jeg visste ikke hvor de var fra; Josvas 2:6 Men hun hadde latt dem stige op på taket og skjult dem under linstenglene som hun hadde liggende utbredt der på taket. Josvas 2:16 Og hun sa til dem: Gå op i fjellene, så at de som forfølger eder, ikke treffer på eder, og hold eder skjult der i tre dager, til forfølgerne kommer tilbake; siden kan I gå hvor I vil. Apostlenes-gjerninge 17:7 og Jason har tatt imot dem; og alle disse gjør stikk imot keiserens bud og sier at en annen, en som heter Jesus, er konge. Hebreerne 11:31 Ved tro undgikk skjøgen Rahab å gå til grunne med de vantro, da hun hadde tatt imot speiderne med fred. Jakobs 2:24 I ser at mennesket blir rettferdiggjort ved gjerninger, og ikke ved tro alene. |