Jeremias 38:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men undslår du dig for å gå ut, da er dette det ord Herren har latt mig se:

Dansk (1917 / 1931)
Men vægrer du dig ved at overgive dig, saa hør nu, hvad HERREN har ladet mig skue:

Svenska (1917)
Men om du vägrar att giva dig, så är detta vad HERREN har uppenbarat för mig:

King James Bible
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:

English Revised Version
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:
Bibelen Kunnskap Treasury

if thou.

Jeremias 5:3
Herre! Ser ikke dine øine efter redelighet? Du slo dem, men de kjente ingen smerte; du gjorde ende på dem, de vilde ikke ta imot tukt, de gjorde sitt ansikt hårdere enn sten, de vilde ikke vende om.

2 Mosebok 10:3,4
Så gikk Moses og Aron inn til Farao og sa til ham: Så sier Herren, hebreernes Gud: Hvor lenge vil du la være å ydmyke dig for mig? La mitt folk fare, så de kan tjene mig! …

2 Mosebok 16:28
Da sa Herren til Moses: Hvor lenge vil I være gjenstridige og ikke holde mine bud og mine lover?

Jobs 34:33
Skulde han vel gjengjelde efter ditt tykke? Du har jo klandret ham*. Så må du velge og ikke jeg, og hvad du vet, får du si.

Salomos Ordsprog 1:24-31
Fordi jeg ropte, og I ikke vilde høre, fordi jeg rakte ut min hånd, og ingen gav akt,…

Esaias 1:19,20
Er I villige og hører, skal I ete landets gode ting, …

Hebreerne 12:25
Se til at I ikke avviser ham som taler! For slapp ikke hine fri, de som avviste ham som talte på jorden, hvor meget mindre skal da vi slippe om vi vender oss bort fra ham som taler fra himmelen!

this is.

Jeremias 15:19-21
Derfor sier Herren så: Hvis du vender om, så vil jeg la dig komme tilbake og stå for mitt åsyn, og hvis du skiller det edle ut fra det uedle, skal du være som min munn; de skal igjen vende om til dig, men du skal ikke vende om til dem. …

Jeremias 26:15
Men det skal I vite at dersom I dreper mig, da fører I uskyldig blod over eder selv og over denne by og dens innbyggere; for Herren har i sannhet sendt mig til eder forat jeg skulde tale alle disse ord for eders ører.

4 Mosebok 23:19,20
Gud er ikke et menneske at han skulde lyve, ei heller et menneskes barn at han skulde angre; skulde han si noget og ikke gjøre det, skulde han tale og ikke sette det i verk? …

4 Mosebok 24:13
Om Balak gav mig sitt hus fullt av sølv og gull, kunde jeg ikke overtrede Herrens ord og gjøre noget efter mitt eget tykke, enten godt eller ondt; jeg kan ikke tale annet enn hvad Herren sier.

Jobs 23:13
Men han er den eneste, og hvem hindrer ham? Hvad hans sjel lyster, det gjør han.

Esekiel 2:1-10
Og han sa til mig: Menneskesønn! Stå op på dine føtter, så jeg kan tale med dig! …

Esekiel 4:1-17
Og du menneskesønn, ta dig en mursten og legg den foran dig og riss på den en by, Jerusalem, …

Esekiel 5:1-17
Og du menneskesønn, ta dig et skarpt sverd! Bruk det som en rakekniv og la det gå over ditt hode og skjegg, og ta dig så en skålvekt og del både hår og skjegg. …

Esekiel 7:1-27
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: …

Esekiel 3:17-19
Menneskesønn! Jeg har satt dig til vekter for Israels hus, og når du hører et ord av min munn, skal du advare dem fra mig. …

Apostlenes-gjerninge 18:6
Men da de stod imot og spottet, rystet han støvet av sine klær og sa til dem: Eders blod komme over eders eget hode! Jeg er ren; fra nu av går jeg til hedningene.

Apostlenes-gjerninge 20:26,27
Derfor vidner jeg for eder på denne dag at jeg er ren for alles blod; …

Lenker
Jeremias 38:21 InterlineærtJeremias 38:21 flerspråkligJeremías 38:21 SpanskJérémie 38:21 FranskJeremia 38:21 TyskeJeremias 38:21 ChineseJeremiah 38:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jeremias 38
20Men Jeremias sa: Du skal ikke bli overgitt til dem; hør bare på Herrens røst i det som jeg taler til dig, så det må gå dig vel, og du må leve! 21Men undslår du dig for å gå ut, da er dette det ord Herren har latt mig se: 22Se, alle de kvinner som er blitt tilbake i Judas konges hus, skal bli ført ut til Babels konges høvdinger, og de skal si til dig: Dine gode venner har lokket dig og fått overhånd over dig; da dine føtter sank ned i skarnet, trakk de sig tilbake. …
Kryssreferanser
Jeremias 38:20
Men Jeremias sa: Du skal ikke bli overgitt til dem; hør bare på Herrens røst i det som jeg taler til dig, så det må gå dig vel, og du må leve!

Jeremias 38:22
Se, alle de kvinner som er blitt tilbake i Judas konges hus, skal bli ført ut til Babels konges høvdinger, og de skal si til dig: Dine gode venner har lokket dig og fått overhånd over dig; da dine føtter sank ned i skarnet, trakk de sig tilbake.

Jeremias 38:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden