Parallell Bibelvers Norsk (1930) Som en brønn lar sitt vann velle ut, således lar den sin ondskap velle ut; vold og ødeleggelse høres i den, sår og slag er alltid for mitt åsyn. Dansk (1917 / 1931) Som Brønden sit Vand holder Byen sin Ondskab frisk; der høres om Voldsfærd og Hærværk, Saar og Slag har jeg altid for Øje. Svenska (1917) Likasom en brunn låter vatten välla fram, så låter hon ondska framvälla. Våld och förödelse hör man där, sår och slag äro beständigt inför min åsyn. King James Bible As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds. English Revised Version As a well casteth forth her waters, so she casteth forth her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is sickness and wounds. Bibelen Kunnskap Treasury a fountain. Salomos Ordsprog 4:23 Esaias 57:20 Jakobs 3:10-12 violence. Jeremias 20:8 Salmenes 55:9-11 Esekiel 7:11,23 Esekiel 22:3-12 Esekiel 24:7 Mika 2:1,2,8-10 Mika 3:1-3,9-12 Mika 7:2,3 Lenker Jeremias 6:7 Interlineært • Jeremias 6:7 flerspråklig • Jeremías 6:7 Spansk • Jérémie 6:7 Fransk • Jeremia 6:7 Tyske • Jeremias 6:7 Chinese • Jeremiah 6:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 6 …6For så sier Herren, hærskarenes Gud: Fell trær og kast op en voll mot Jerusalem! Det er byen som skal hjemsøkes; den er aldeles full av undertrykkelse i sitt indre. 7Som en brønn lar sitt vann velle ut, således lar den sin ondskap velle ut; vold og ødeleggelse høres i den, sår og slag er alltid for mitt åsyn. 8La dig advare, Jerusalem, så ikke min sjel skal vende sig fra dig, så jeg ikke skal gjøre dig til en ørken, til et ubygget land! … Kryssreferanser Jakobs 3:11 Gir vel kilden av samme opkomme søtt og beskt vann? Salmenes 55:9 Opsluk dem, Herre, kløv deres tungemål! For jeg ser vold og kiv i byen. Esaias 59:6 Deres vev blir ikke til klær, og en kan ikke dekke sig med deres gjerninger; deres gjerninger er ondskaps gjerninger, og det er voldsverk i deres hender. Jeremias 20:8 For så ofte jeg taler, må jeg skrike, må jeg rope om vold og ødeleggelse; for Herrens ord er blitt mig til hån og til spott hele dagen. Jeremias 30:12 For så sier Herren: Ubotelig er din skade, ulægelig ditt sår. Jeremias 30:13 Ingen tar sig av din sak, så han klemmer ditt sår ut; lægedom, plaster finnes ikke for dig. Jeremias 32:31 For til vrede og harme har denne by vært mig like fra den dag da de bygget den, og til denne dag, så jeg må ta den bort fra mitt åsyn Esekiel 7:11 voldsomheten* reiser sig til et ris over ugudeligheten. Intet av dem, intet av deres larmende hop, intet av deres buldrende mengde, intet herlig blir tilbake iblandt dem. Esekiel 7:23 Gjør lenken ferdig*! For landet er fullt av bloddommer, og byen er full av vold. Esekiel 45:9 Så sier Herren, Israels Gud: Nu får det være nok, I Israels fyrster! Få bort vold og ødeleggelse og gjør rett og rettferdighet, hør op med å drive mitt folk fra gård og grunn, sier Herren, Israels Gud. |