Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vil han vel forsvare sin sak med ord som ikke nytter, og med tale hvormed han intet utretter? Dansk (1917 / 1931) for at hævde sin Ret med gavnløs Tale, med Ord, som intet baader? Svenska (1917) Skall han försvara sin sak med haltlöst tal, med ord som ingenting bevisa? King James Bible Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good? English Revised Version Should he reason with unprofitable talk, or with speeches wherewith he can do no good? Bibelen Kunnskap Treasury he reason Jobs 13:4,5 Jobs 16:2,3 Jobs 26:1-3 Malakias 3:13-15 Matteus 12:36,37 Kolossenserne 4:6 1 Timoteus 6:4,5 Lenker Jobs 15:3 Interlineært • Jobs 15:3 flerspråklig • Job 15:3 Spansk • Job 15:3 Fransk • Hiob 15:3 Tyske • Jobs 15:3 Chinese • Job 15:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |