Jobs 16:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Blir det aldri ende på de vindige ord? Eller hvad egger dig til å svare?

Dansk (1917 / 1931)
Faar Mundsvejret aldrig Ende? Hvad ægged dig dog til at svare?

Svenska (1917)
Är det nu slut på detta tal i vädret, eller eggar dig ännu något till gensvar?

King James Bible
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

English Revised Version
Shall vain words have an end? or what provoketh thee that thou answerest?
Bibelen Kunnskap Treasury

vain words.

Jobs 6:26
Tenker I på å refse ord? Ord av en fortvilet mann hører jo vinden til.

Jobs 8:2
Hvor lenge vil du tale så? Hvor lenge skal din munns ord være som et veldig vær?

Jobs 15:2
Svarer vel en vis mann med en kunnskap som bare er vind, og fyller han sitt indre med stormvær?

what emboldeneth

Jobs 20:3
hånende tilrettevisning må jeg høre, og min ånd gir mig svar ut fra min innsikt.

Jobs 32:3-6
og mot hans tre venner optendtes hans vrede, fordi de ikke fant noget svar og allikevel dømte Job skyldig. …

Matteus 22:46
Og ingen kunde svare ham et ord, og heller ikke vågde nogen å spørre ham mere fra den dag.

Titus 1:11
Disse skal en målbinde; for de nedriver hele hus ved å føre utilbørlig lære for ussel vinnings skyld.

Titus 2:8
en sund, ulastelig tale, forat motstanderen må gå i sig selv, idet han ikke har noget ondt å si om oss.

Lenker
Jobs 16:3 InterlineærtJobs 16:3 flerspråkligJob 16:3 SpanskJob 16:3 FranskHiob 16:3 TyskeJobs 16:3 ChineseJob 16:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 16
2Jeg har hørt meget som dette; I er plagsomme trøstere alle sammen. 3Blir det aldri ende på de vindige ord? Eller hvad egger dig til å svare? 4Også jeg kunde tale som I; om I var i mitt sted, kunde jeg sette ord sammen mot eder, og jeg kunde ryste på hodet over eder; …
Kryssreferanser
1 Samuels 1:7
Således gjorde han år efter år, så ofte hun drog op til Herrens hus, og således krenket Peninna henne, og hun gråt og vilde ikke ete.

Jobs 6:26
Tenker I på å refse ord? Ord av en fortvilet mann hører jo vinden til.

Jobs 16:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden