Parallell Bibelvers Norsk (1930) Til graven bæres han med ære, og over gravhaugen holder de vakt. Dansk (1917 / 1931) Til Graven bæres han hen, ved hans Gravhøj holdes der Vagt; Svenska (1917) Och när han har blivit bortförd till graven, så vakar man sedan där vid kullen. King James Bible Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb. English Revised Version Yet shall he be borne to the grave, and shall keep watch over the tomb. Bibelen Kunnskap Treasury he be Salmenes 49:14 Esekiel 32:21-32 Lukas 16:22 grave. Lenker Jobs 21:32 Interlineært • Jobs 21:32 flerspråklig • Job 21:32 Spansk • Job 21:32 Fransk • Hiob 21:32 Tyske • Jobs 21:32 Chinese • Job 21:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 21 …31Hvem foreholder ham hans ferd like i hans ansikt? og når han gjør noget, hvem gjengjelder ham det? 32Til graven bæres han med ære, og over gravhaugen holder de vakt. 33Søt er hans hvile i dalens muld, og alle mennesker vandrer i hans spor, og det er ikke tall på dem som har gått foran ham. … Kryssreferanser Jobs 21:31 Hvem foreholder ham hans ferd like i hans ansikt? og når han gjør noget, hvem gjengjelder ham det? Jobs 21:33 Søt er hans hvile i dalens muld, og alle mennesker vandrer i hans spor, og det er ikke tall på dem som har gått foran ham. Salmenes 82:7 Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle. |