Parallell Bibelvers Norsk (1930) Kast ditt gull i støvet og ditt Ofir-gull blandt bekkenes stener! Dansk (1917 / 1931) kaster du Guldet paa Jorden, Ofirguldet blandt Bækkenes Sten, Svenska (1917) Ja kasta din gyllene skatt i stoftet och Ofirs-guldet ibland bäckens stenar, King James Bible Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. English Revised Version And lay thou thy treasure in the dust, and the gold of Ophir among the stones of the brooks; Bibelen Kunnskap Treasury lay up 1 Kongebok 10:21 2 Krønikebok 1:5 2 Krønikebok 9:10,27 as dust. 1 Mosebok 10:29 1 Kongebok 9:28 1 Kongebok 22:48 Salmenes 45:9 Esaias 13:12 Lenker Jobs 22:24 Interlineært • Jobs 22:24 flerspråklig • Job 22:24 Spansk • Job 22:24 Fransk • Hiob 22:24 Tyske • Jobs 22:24 Chinese • Job 22:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 22 …23Vender du om til den Allmektige, da skal din lykke bli bygget op igjen; men du må få urett bort fra dine telt. 24Kast ditt gull i støvet og ditt Ofir-gull blandt bekkenes stener! 25Så skal den Allmektige være ditt gull, være som dynger av sølv for dig, … Kryssreferanser 1 Kongebok 10:11 Men også Hirams skiber som hentet gull fra Ofir, hadde ført sandeltre i stor mengde og dyre stener med derfra. Jobs 22:25 Så skal den Allmektige være ditt gull, være som dynger av sølv for dig, Jobs 31:24 Har jeg satt mitt håp til gullet og sagt til gullklumpen: Du er min tillit? Jobs 31:25 Har jeg gledet mig fordi min rikdom blev stor, og fordi min hånd vant mig meget gods? |