Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vender du om til den Allmektige, da skal din lykke bli bygget op igjen; men du må få urett bort fra dine telt. Dansk (1917 / 1931) Vender du ydmygt om til den Almægtige, fjerner du Uretten fra dit Telt, Svenska (1917) Om du omvänder dig till den Allsmäktige, så bliver du upprättad; men orättfärdighet må du skaffa bort ur din hydda. King James Bible If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles. English Revised Version If thou return to the Almighty, thou shalt be built up; if thou put away unrighteousness far from thy tents. Bibelen Kunnskap Treasury return Jobs 8:5,6 Jobs 11:13,14 Esaias 55:6,7 Hoseas 14:1,2 Sakarias 1:3 Apostlenes-gjerninge 26:20 built up Jobs 12:14 Jeremias 31:4 Kolossenserne 2:7 Judas 1:20 thou shalt Jobs 11:14 Jobs 18:15 Josvas 7:13-16 Esaias 33:15 Sakarias 5:3,4 put 2 Timoteus 2:19 Lenker Jobs 22:23 Interlineært • Jobs 22:23 flerspråklig • Job 22:23 Spansk • Job 22:23 Fransk • Hiob 22:23 Tyske • Jobs 22:23 Chinese • Job 22:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 22 …22Ta imot lærdom av hans munn og legg dig hans ord på hjerte! 23Vender du om til den Allmektige, da skal din lykke bli bygget op igjen; men du må få urett bort fra dine telt. 24Kast ditt gull i støvet og ditt Ofir-gull blandt bekkenes stener! … Kryssreferanser Jobs 8:5 Hvis du vender dig til Gud og beder den Allmektige om nåde, Jobs 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - Jobs 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - Esaias 19:22 Herren skal slå Egypten, han skal slå, men også læge, og de skal vende om til Herren, og han skal bønnhøre dem og læge dem. Esaias 31:6 Vend om til ham som I er falt fra så dypt, I Israels barn! Sakarias 1:3 Og du skal si til dem: Så sier Herren, hærskarenes Gud: Vend om til mig, sier Herren, hærskarenes Gud, så vil jeg vende om til eder, sier Herren, hærskarenes Gud. |