Jobs 8:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
de skal lære dig og si dig det og bære frem ord fra sitt hjerte.

Dansk (1917 / 1931)
Mon ej de kan lære dig, sige dig det og give dig Svar af Hjertet:

Svenska (1917)
men de skola undervisa dig och säga dig det, ur sina hjärtan skola de hämta fram svar:

King James Bible
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?

English Revised Version
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
Bibelen Kunnskap Treasury

Shall not.

Jobs 12:7,8
Men spør du dyrene, de skal lære dig, og himmelens fugler, de skal si dig det, …

Jobs 32:7
Jeg tenkte: La alderen tale og de mange år forkynne visdom!

5 Mosebok 6:7
Og du skal innprente dine barn dem, og du skal tale om dem når du sitter i ditt hus, og når du går på veien, og når du legger dig, og når du står op.

5 Mosebok 11:19
og lær eders barn dem ved å tale om dem når du sitter i ditt hus, og når du går på veien, og når du legger dig, og når du står op,

Salmenes 145:4
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.

Hebreerne 11:4
Ved tro bar Abel frem for Gud et bedre offer enn Kain; ved den fikk han det vidnesbyrd at han var rettferdig, idet Gud vidnet om hans gaver, og ved den taler han ennu efter sin død.

Hebreerne 12:1
Derfor, la og oss, da vi har så stor en sky av vidner omkring oss, avlegge alt som tynger, og synden som henger så fast ved oss, og med tålmodighet løpe i den kamp som er oss foresatt,

utter words.

Salomos Ordsprog 16:23
Den vises hjerte gjør hans munn forstandig og legger mere og mere lærdom på hans leber.

Salomos Ordsprog 18:15
Den forstandiges hjerte kjøper kunnskap, og de vises øre søker kunnskap.

Matteus 12:35
Et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd.

Lenker
Jobs 8:10 InterlineærtJobs 8:10 flerspråkligJob 8:10 SpanskJob 8:10 FranskHiob 8:10 TyskeJobs 8:10 ChineseJob 8:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 8
9- for vi er fra igår og vet intet; for en skygge er våre dager på jorden - 10de skal lære dig og si dig det og bære frem ord fra sitt hjerte. 11Vokser sivet op hvor det ikke er myrlendt? Blir starrgresset stort uten vann? …
Kryssreferanser
Jobs 8:9
- for vi er fra igår og vet intet; for en skygge er våre dager på jorden -

Jobs 8:11
Vokser sivet op hvor det ikke er myrlendt? Blir starrgresset stort uten vann?

Jobs 8:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden