Parallell Bibelvers Norsk (1930) som ryster jorden, så den viker fra sitt sted, og dens støtter bever, Dansk (1917 / 1931) ryster Jorden ud af dens Fuger, saa dens Grundstøtter bæver; Svenska (1917) honom som kommer jorden att vackla från sin plats, och dess pelare bäva därvid; King James Bible Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. English Revised Version Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. Bibelen Kunnskap Treasury shaketh Esaias 2:19,21 Esaias 13:13,14 Esaias 24:1,19,20 Haggai 2:6,21 Hebreerne 12:26 Apenbaring 20:11 the pillars Jobs 26:11 Jobs 38:4-7 1 Samuels 2:8 Salmenes 75:3 Salmenes 114:7 Jeremias 4:24 Joel 2:10 Lenker Jobs 9:6 Interlineært • Jobs 9:6 flerspråklig • Job 9:6 Spansk • Job 9:6 Fransk • Hiob 9:6 Tyske • Jobs 9:6 Chinese • Job 9:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 9 …5han som flytter fjell før de vet av det, som velter dem i sin vrede, 6som ryster jorden, så den viker fra sitt sted, og dens støtter bever, 7som byder solen, så den ikke går op, og som setter segl for stjernene, … Kryssreferanser Salmenes 75:3 Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. Sela. Esaias 2:19 Og folk skal gå inn i fjellhulene og i jordens revner for Herrens gru og for hans høihets herlighet, når han reiser sig for å forferde jorden. Esaias 2:21 og gå inn i fjellkløftene og i berghulene for Herrens gru og for hans høihets herlighet, når han reiser sig for å forferde jorden. Esaias 13:13 Derfor vil jeg ryste himmelen, og jorden skal beve og fare op fra sitt sted ved Herrens, hærskarenes Guds harme og på hans brennende vredes dag. Haggai 2:6 For så sier Herren, hærskarenes Gud: Ennu én gang, om en liten stund, vil jeg ryste himmelen og jorden og havet og det tørre land. |