Parallell Bibelvers Norsk (1930) Min Fader, som har gitt mig dem, er større enn alle, og ingen kan rive dem ut av min Faders hånd; Dansk (1917 / 1931) Min Fader, som har givet mig dem, er større end alle; og ingen kan rive noget af min Faders Haand. Svenska (1917) Min Fader, som har givit mig dem, är större än alla, och ingen kan rycka dem ur min Faders hand. King James Bible My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. English Revised Version My Father, which hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand. Bibelen Kunnskap Treasury which. Johannes 6:37 Johannes 17:2,6,9,11 is greater. Johannes 14:28 2 Mosebok 18:11 Salmenes 145:3 Daniel 4:3 Malakias 1:14 Lenker Johannes 10:29 Interlineært • Johannes 10:29 flerspråklig • Juan 10:29 Spansk • Jean 10:29 Fransk • Johannes 10:29 Tyske • Johannes 10:29 Chinese • John 10:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 10 …28og jeg gir dem evig liv, og de skal aldri i evighet fortapes, og ingen skal rive dem ut av min hånd. 29Min Fader, som har gitt mig dem, er større enn alle, og ingen kan rive dem ut av min Faders hånd; 30jeg og Faderen, vi er ett. … Kryssreferanser Johannes 10:28 og jeg gir dem evig liv, og de skal aldri i evighet fortapes, og ingen skal rive dem ut av min hånd. Johannes 10:30 jeg og Faderen, vi er ett. Johannes 14:28 I hørte at jeg sa til eder: Jeg går bort og kommer til eder igjen. Dersom I elsket mig, da gledet I eder over at jeg går til Faderen; for Faderen er større enn jeg. |