Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han skal vokse, jeg skal avta. Dansk (1917 / 1931) Han bør vokse, men jeg forringes. Svenska (1917) Det är såsom sig bör att han växer till, och att jag förminskas. -- King James Bible He must increase, but I must decrease. English Revised Version He must increase, but I must decrease. Bibelen Kunnskap Treasury must increase. Salmenes 72:17-19 Esaias 9:7 Esaias 53:2,3,12 Daniel 2:34,35,44,45 Matteus 13:31-33 Apenbaring 11:15 but. Apostlenes-gjerninge 13:36,37 1 Korintierne 3:5 2 Korintierne 3:7-11 Kolossenserne 1:18 Hebreerne 3:2-6 Lenker Johannes 3:30 Interlineært • Johannes 3:30 flerspråklig • Juan 3:30 Spansk • Jean 3:30 Fransk • Johannes 3:30 Tyske • Johannes 3:30 Chinese • John 3:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 3 …29Den som har bruden, han er brudgom; men brudgommens venn, som står og hører på ham, gleder sig storlig over brudgommens røst. Denne min glede er nu blitt fullkommen. 30Han skal vokse, jeg skal avta. 31Han som kommer ovenfra, er over alle; den som er av jorden, er av jorden og taler av jorden. Han som kommer fra himmelen, er over alle; … Kryssreferanser Johannes 3:29 Den som har bruden, han er brudgom; men brudgommens venn, som står og hører på ham, gleder sig storlig over brudgommens røst. Denne min glede er nu blitt fullkommen. Johannes 3:31 Han som kommer ovenfra, er over alle; den som er av jorden, er av jorden og taler av jorden. Han som kommer fra himmelen, er over alle; |