Parallell Bibelvers Norsk (1930) Herre, før oss atter til dig, så vi kan komme tilbake! Forny våre dager, så de blir som i fordums tid! Dansk (1917 / 1931) Omvend os, HERRE, til dig, saa vender vi om, giv os nye Dage, som fordum! Svenska (1917) Tag oss åter till dig, HERRE, så att vi få vända åter; förnya våra dagar, så att de bliva såsom fordom. King James Bible Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old. English Revised Version Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old. Bibelen Kunnskap Treasury turn 1 Kongebok 18:37 Salmenes 80:3,7,19 Salmenes 85:4 Jeremias 31:18 Jeremias 32:39,40 2 Mosebok 36:25-27,37 Habakuk 3:2 renew Jeremias 31:4,23-25 Jeremias 33:10,13 Sakarias 8:3-6 Malakias 3:4 Lenker Klagesangene 5:21 Interlineært • Klagesangene 5:21 flerspråklig • Lamentaciones 5:21 Spansk • Lamentations 5:21 Fransk • Klagelieder 5:21 Tyske • Klagesangene 5:21 Chinese • Lamentations 5:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 5 …20Hvorfor skulde du glemme oss evig, forlate oss for så lang en tid? 21Herre, før oss atter til dig, så vi kan komme tilbake! Forny våre dager, så de blir som i fordums tid! 22For skulde du rent ha forkastet oss? Skulde du være så storlig vred på oss? Kryssreferanser Salmenes 80:3 Gud, reis oss op igjen, og la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst! Esaias 60:20 Din sol skal ikke mere gå ned, og din måne ikke miste sitt skinn; for Herren skal være et evig lys for dig, og din sorgs dager skal være til ende. Jeremias 31:18 Jeg har hørt Efra'im klage: Du har tuktet mig, ja, jeg blev tuktet som en utemmet kalv; omvend mig du, så blir jeg omvendt, du er jo Herren min Gud. |