Parallell Bibelvers Norsk (1930) da skal I gjøre det således at Herren kan ha velbehag i eder: Det skal være en han uten lyte av storfeet, av fårene eller av gjetene. Dansk (1917 / 1931) saa skal I bringe dem saaledes, at I kan vinde Guds Velbehag, et lydefrit Handyr af Hornkvæget, Faarene eller Gederne; Svenska (1917) offret skall vara ett felfritt handjur, av fäkreaturen eller av fåren eller av getterna; King James Bible Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats. English Revised Version that ye may be accepted, ye shall offer a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats. Bibelen Kunnskap Treasury 3 Mosebok 1:3,10 3 Mosebok 4:32 2 Mosebok 12:5 Matteus 27:4,19,24,54 Lukas 23:14,41,47 Johannes 19:4 2 Korintierne 5:21 Efeserne 5:27 Hebreerne 9:14 1 Peters 1:19 1 Peters 2:22-24 1 Peters 3:18 Lenker 3 Mosebok 22:19 Interlineært • 3 Mosebok 22:19 flerspråklig • Levítico 22:19 Spansk • Lévitique 22:19 Fransk • 3 Mose 22:19 Tyske • 3 Mosebok 22:19 Chinese • Leviticus 22:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 22 …18Tal til Aron og hans sønner og til alle Israels barn og si til dem: Når nogen av Israels hus eller av de fremmede i Israel vil ofre sitt offer, enten det er et lovet offer eller et frivillig offer de vil ofre til Herren som brennoffer, 19da skal I gjøre det således at Herren kan ha velbehag i eder: Det skal være en han uten lyte av storfeet, av fårene eller av gjetene. 20Noget som det er lyte på, må I ikke ofre; for da har Herren ikke velbehag i eder. … Kryssreferanser 3 Mosebok 21:18 Ingen som har noget lyte, skal trede nær, ingen som er blind eller halt eller har noget ansiktslyte eller et lem som er for stort, 5 Mosebok 15:21 Men er det noget lyte på det, er det halt eller blindt eller har noget annet ondt lyte, da skal du ikke ofre det til Herren din Gud. |