Lukas 17:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
heller ikke skal de si: Se her eller se der er det! For se, Guds rike er inneni eder.

Dansk (1917 / 1931)
Ikke heller vil man sige: Se her, eller: Se der er det; thi se, Guds Rige er inden i eder.«

Svenska (1917)
ej heller skall man kunna säga: 'Se här är det', eller: 'Där är det.' Ty se, Guds rike är invärtes i eder.»

King James Bible
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.

English Revised Version
neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.
Bibelen Kunnskap Treasury

Lo here.

Lukas 21:8
Og han sa: Se til at I ikke føres vill! for mange skal komme i mitt navn og si: Det er mig, og: Tiden er nær. Gå ikke efter dem!

Matteus 24:23-28
Om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller der, da skal I ikke tro det. …

Markus 13:21
Og om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller: Se der - da skal I ikke tro det.

the kingdom.

Romerne 14:17
Guds rike består jo ikke i å ete og drikke, men i rettferdighet og fred og glede i den Hellige Ånd;

Kolossenserne 1:27
for hvem Gud vilde kunngjøre hvor rik på herlighet denne hemmelighet er iblandt hedningene, det er Kristus iblandt eder, håpet om herlighet.

within you.

Lukas 10:9-11
og helbred de syke som er der, og si til dem: Guds rike er kommet nær til eder! …

Matteus 12:28
Men er det ved Guds Ånd jeg driver de onde ånder ut, da er jo Guds rike kommet til eder.

Johannes 1:26
Johannes svarte dem: Jeg døper med vann; midt iblandt eder står den I ikke kjenner,

Lenker
Lukas 17:21 InterlineærtLukas 17:21 flerspråkligLucas 17:21 SpanskLuc 17:21 FranskLukas 17:21 TyskeLukas 17:21 ChineseLuke 17:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 17
20Men da han blev spurt av fariseerne når Guds rike skulde komme, svarte han dem og sa: Guds rike kommer ikke på den måte at en kan se det med sine øine; 21heller ikke skal de si: Se her eller se der er det! For se, Guds rike er inneni eder. 22Men han sa til sine disipler: De dager skal komme da I skal attrå å få se en av Menneskesønnens dager, og I skal ikke få se den. …
Kryssreferanser
Lukas 17:23
Og de skal si til eder: Se her, se der er han! Gå ikke der bort, og følg ikke efter!

Johannes 18:36
Jesus svarte: Mitt rike er ikke av denne verden; var mitt rike av denne verden, da hadde mine tjenere stridt for at jeg ikke skulde bli overgitt til jødene; men nu er mitt rike ikke av denne verden.

Lukas 17:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden