Parallell Bibelvers Norsk (1930) Johannes svarte dem: Jeg døper med vann; midt iblandt eder står den I ikke kjenner, Dansk (1917 / 1931) Johannes svarede dem og sagde: »Jeg døber med Vand; midt iblandt eder staar den, I ikke kende, Svenska (1917) Johannes svarade dem och sade: »Jag döper i vatten; men mitt ibland eder står en som I icke kännen: King James Bible John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; English Revised Version John answered them, saying, I baptize with water: in the midst of you standeth one whom ye know not, Bibelen Kunnskap Treasury I. Matteus 3:11 Markus 1:8 Lukas 3:16 Apostlenes-gjerninge 1:5 Apostlenes-gjerninge 11:16 whom. Johannes 1:10,11 Johannes 8:19 Johannes 16:3 Johannes 17:3,25 Malakias 3:1,2 1 Johannes 3:1 Lenker Johannes 1:26 Interlineært • Johannes 1:26 flerspråklig • Juan 1:26 Spansk • Jean 1:26 Fransk • Johannes 1:26 Tyske • Johannes 1:26 Chinese • John 1:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 1 …25og de spurte ham: Hvorfor døper du da, når du ikke er Messias, og heller ikke Elias, og heller ikke profeten? 26Johannes svarte dem: Jeg døper med vann; midt iblandt eder står den I ikke kjenner, 27han som kommer efter mig, han hvis skorem jeg ikke er verdig til å løse. … Kryssreferanser Matteus 3:6 og de blev døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder. Matteus 3:11 Jeg døper eder med vann til omvendelse; men han som kommer efter mig, er sterkere enn jeg, han hvis sko jeg ikke er verdig til å bære; han skal døpe eder med den Hellige Ånd og ild; Markus 1:8 Jeg har døpt eder med vann, men han skal døpe eder med den Hellige Ånd. Lukas 3:16 da svarte Johannes og sa til alle: Jeg døper eder med vann; men den kommer som er sterkere enn jeg, han hvis skorem jeg ikke er verdig til å løse; han skal døpe eder med den Hellige Ånd og ild; Apostlenes-gjerninge 1:5 for Johannes døpte vel med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd ikke mange dager herefter. Apostlenes-gjerninge 19:4 Da sa Paulus: Johannes, han døpte med omvendelses dåp, idet han sa til folket at de skulde tro på den som kom efter ham, det er på Jesus. |