Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de blev døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder. Dansk (1917 / 1931) Og de bleve døbte af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder. Svenska (1917) och lät döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder. King James Bible And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. English Revised Version and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins. Bibelen Kunnskap Treasury were. Matteus 3:11,13-16 Esekiel 36:25 Markus 1:8,9 Lukas 3:16 Johannes 1:25-28,31-33 Johannes 3:23-25 Apostlenes-gjerninge 1:5 Apostlenes-gjerninge 2:38-41 Apostlenes-gjerninge 10:36-38 Apostlenes-gjerninge 11:16 Apostlenes-gjerninge 19:4,5,18 1 Korintierne 10:2 Kolossenserne 2:12 Titus 3:5,6 Hebreerne 6:2 Hebreerne 9:10 *Gr: 1 Peters 3:21 confessing. 3 Mosebok 16:21 3 Mosebok 26:40 4 Mosebok 5:7 Josvas 7:19 Jobs 33:27,28 Salmenes 32:5 Salomos Ordsprog 28:13 Daniel 9:4 Markus 1:5 Lukas 15:18-21 Apostlenes-gjerninge 2:38 Apostlenes-gjerninge 19:18 Apostlenes-gjerninge 22:16 Jakobs 5:16 1 Johannes 1:9 Lenker Matteus 3:6 Interlineært • Matteus 3:6 flerspråklig • Mateo 3:6 Spansk • Matthieu 3:6 Fransk • Matthaeus 3:6 Tyske • Matteus 3:6 Chinese • Matthew 3:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 3 …5Da drog Jerusalem og hele Judea og hele landet om Jordan ut til ham, 6og de blev døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder. 7Men da han så mange av fariseerne og sadduseerne komme til hans dåp, sa han til dem: Ormeyngel! hvem lærte eder å fly for den kommende vrede? … Kryssreferanser Esras 10:1 Mens nu Esras lå gråtende på jorden foran Guds hus og bad og bekjente, samlet det sig om ham en meget stor skare av Israels folk, både menn og kvinner og barn; for folket gråt sårt. Matteus 3:11 Jeg døper eder med vann til omvendelse; men han som kommer efter mig, er sterkere enn jeg, han hvis sko jeg ikke er verdig til å bære; han skal døpe eder med den Hellige Ånd og ild; Matteus 3:13 Da kom Jesus fra Galilea til Jordan til Johannes for å bli døpt av ham. Markus 1:5 og hele Judea og alle de fra Jerusalem gikk ut til ham, og de blev døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder. Lukas 1:16 og han skal omvende mange av Israels barn til Herren deres Gud, Johannes 1:25 og de spurte ham: Hvorfor døper du da, når du ikke er Messias, og heller ikke Elias, og heller ikke profeten? Johannes 1:26 Johannes svarte dem: Jeg døper med vann; midt iblandt eder står den I ikke kjenner, Johannes 3:23 Men også Johannes døpte, i Ænon, nær ved Salim, fordi det var meget vann der, og folk kom dit og lot sig døpe; Apostlenes-gjerninge 1:5 for Johannes døpte vel med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd ikke mange dager herefter. Apostlenes-gjerninge 2:38 Peter sa da til dem: Omvend eder, og enhver av eder la sig døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal I få den Hellige Ånds gave! Apostlenes-gjerninge 10:37 det ord kjenner I, det som utgikk over hele Judea efter å ha tatt sin begynnelse fra Galilea efter den dåp som Johannes forkynte - Jakobs 5:16 Bekjenn derfor eders synder for hverandre og bed for hverandre, forat I kan bli lægt! En rettferdig manns bønn har stor kraft i sin virkning. |