Parallell Bibelvers Norsk (1930) for Johannes døpte vel med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd ikke mange dager herefter. Dansk (1917 / 1931) Thi Johannes døbte med Vand; men I skulle døbes med den Helligaand om ikke mange Dage.« Svenska (1917) Ty Johannes döpte med vatten, men få dagar härefter skolen I bliva döpta i helig ande.» King James Bible For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. English Revised Version For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. Bibelen Kunnskap Treasury John. Apostlenes-gjerninge 11:15 Apostlenes-gjerninge 19:4 Matteus 3:11 Lukas 3:16 Johannes 1:31 1 Korintierne 12:13 Titus 3:5 but. Apostlenes-gjerninge 2:1-4,16-21 Apostlenes-gjerninge 10:45 Apostlenes-gjerninge 11:15 Joel 2:28-32 Joel 3:18 Lenker Apostlenes-gjerninge 1:5 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 1:5 flerspråklig • Hechos 1:5 Spansk • Actes 1:5 Fransk • Apostelgeschichte 1:5 Tyske • Apostlenes-gjerninge 1:5 Chinese • Acts 1:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 1 4Og da han var sammen med dem, bød han dem at de ikke skulde vike fra Jerusalem, men bie på det som Faderen hadde lovt, som I, sa han, har hørt om av mig; 5for Johannes døpte vel med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd ikke mange dager herefter. Kryssreferanser Matteus 3:6 og de blev døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder. Matteus 3:11 Jeg døper eder med vann til omvendelse; men han som kommer efter mig, er sterkere enn jeg, han hvis sko jeg ikke er verdig til å bære; han skal døpe eder med den Hellige Ånd og ild; Markus 1:8 Jeg har døpt eder med vann, men han skal døpe eder med den Hellige Ånd. Lukas 3:16 da svarte Johannes og sa til alle: Jeg døper eder med vann; men den kommer som er sterkere enn jeg, han hvis skorem jeg ikke er verdig til å løse; han skal døpe eder med den Hellige Ånd og ild; Johannes 1:26 Johannes svarte dem: Jeg døper med vann; midt iblandt eder står den I ikke kjenner, Johannes 1:33 Og jeg kjente ham ikke; men han som sendte mig for å døpe med vann, han sa til mig: Den du ser Ånden komme ned og bli over, han er den som døper med den Hellige Ånd; Apostlenes-gjerninge 2:1 Og da pinsefestens dag var kommet, var de alle samlet på samme sted. Apostlenes-gjerninge 2:4 Da blev de alle fylt med den Hellige Ånd, og de begynte å tale med andre tunger, alt efter som Ånden gav dem å tale. Apostlenes-gjerninge 11:16 Da kom jeg Herrens ord i hu, at han sa: Johannes døpte med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd. |