Parallell Bibelvers Norsk (1930) uten at han skal få mangefold igjen her i tiden, og i den kommende verden evig liv. Dansk (1917 / 1931) uden at han skal faa det mange Fold igen i denne Tid og i den kommende Verden et evigt Liv.« Svenska (1917) ingen sådan finnes, som icke skall mångfaldigt igen redan här i tiden, och i den tillkommande tidsåldern evigt liv.» King James Bible Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. English Revised Version who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life. Bibelen Kunnskap Treasury manifold more. Lukas 12:31,32 Jobs 42:10 Salmenes 37:16 Salmenes 63:4,5 Salmenes 84:10-12 Salmenes 119:72,103,111,127 Salmenes 119:162 Romerne 6:21-23 1 Timoteus 4:8 1 Timoteus 6:6 Hebreerne 13:5,6 Apenbaring 2:10,17 Apenbaring 3:21 Lenker Lukas 18:30 Interlineært • Lukas 18:30 flerspråklig • Lucas 18:30 Spansk • Luc 18:30 Fransk • Lukas 18:30 Tyske • Lukas 18:30 Chinese • Luke 18:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 18 …29Da sa han til dem: Sannelig sier jeg eder: Det er ingen som har forlatt hus eller hustru eller brødre eller foreldre eller barn for Guds rikes skyld 30uten at han skal få mangefold igjen her i tiden, og i den kommende verden evig liv. Kryssreferanser Matteus 4:24 og ryktet om ham kom ut over hele Syria, og de førte til ham alle dem som hadde ondt og led av alle slags sykdommer og plager, både besatte og månesyke og verkbrudne, og han helbredet dem. Matteus 12:32 Og om nogen taler et ord mot Menneskesønnen, det skal bli ham forlatt; men om nogen taler mot den Hellige Ånd, det skal ikke bli ham forlatt, hverken i denne verden eller i den kommende. |