Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men at de døde står op, det har også Moses gitt til kjenne, der hvor det tales om tornebusken, når han kaller Herren Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud; Dansk (1917 / 1931) Men at de døde oprejses, har ogsaa Moses givet til Kende i Stedet om Tornebusken, naar han kalder Herren: Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud. Svenska (1917) Men att de döda uppstå, det har ock Moses, på det ställe där det talas om törnbusken, givit till känna, när han kallar Herren 'Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud'; King James Bible Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. English Revised Version But that the dead are raised, even Moses shewed, in the place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Bibelen Kunnskap Treasury even. 2 Mosebok 3:2-6 5 Mosebok 33:16 Apostlenes-gjerninge 7:30-32 when. 32:13) Remember Abraham, Isaac, and Jacob? R. Abin saith, The Lord said unto Moses, I look for ten men from thee, as I looked for that number in Sodom. Find me out ten righteous persons among the people, and I will not destroy thy people. Then saith Moses, Behold, here am I, and Aaron, Eleazar, and Ithamar, Phinehas, and Caleb, and Joshua; but, saith God, there are but seven: where are the other three? When Moses knew not what to do, he saith, O Eternal God, [hayim hem ha-metim,] do those live who are dead? Yes, saith God. Then saith Moses, If those that are dead do live, remember Abraham, Isaac, and Jacob.' 1 Mosebok 17:7 1 Mosebok 28:13,21 1 Mosebok 32:9 Matteus 22:3-33 Markus 12:26,27 Lenker Lukas 20:37 Interlineært • Lukas 20:37 flerspråklig • Lucas 20:37 Spansk • Luc 20:37 Fransk • Lukas 20:37 Tyske • Lukas 20:37 Chinese • Luke 20:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 20 …36for de kan ikke mere dø, for de er englene like og er Guds barn, idet de er opstandelsens barn. 37Men at de døde står op, det har også Moses gitt til kjenne, der hvor det tales om tornebusken, når han kaller Herren Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud; 38men han er ikke de dødes Gud, men de levendes; for de lever alle for ham. … Kryssreferanser 2 Mosebok 3:2 Der åpenbarte Herrens engel sig for ham i en luende ild, midt ut av en tornebusk; og han så op, og se, tornebusken stod i lys lue, men tornebusken brente ikke op. 2 Mosebok 3:6 Så sa han: Jeg er din fars Gud, Abrahams Gud, Isaks Gud og Jakobs Gud. Da skjulte Moses sitt ansikt, for han fryktet for å skue Gud. Markus 12:26 Men om de døde, at de står op, har I da ikke lest i Mose bok, der hvor det tales om tornebusken, hvorledes Gud talte til ham og sa: Jeg er Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud? |