Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det blev også en trette mellem dem om hvem av dem skulde gjelde for å være størst. Dansk (1917 / 1931) Men der opstod ogsaa en Trætte iblandt dem om, hvem at dem der maatte synes at være den største. Svenska (1917) En tvist uppstod ock mellan dem om vilken av dem som skulle räknas för den störste. King James Bible And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. English Revised Version And there arose also a contention among them, which of them is accounted to be greatest. Bibelen Kunnskap Treasury Lukas 9:46 Matteus 20:20-24 Markus 9:34 Markus 10:37-41 Romerne 12:10 1 Korintierne 13:4 Filippenserne 2:3-5 Jakobs 4:5,6 1 Peters 5:5,6 Lenker Lukas 22:24 Interlineært • Lukas 22:24 flerspråklig • Lucas 22:24 Spansk • Luc 22:24 Fransk • Lukas 22:24 Tyske • Lukas 22:24 Chinese • Luke 22:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 22 24Det blev også en trette mellem dem om hvem av dem skulde gjelde for å være størst. 25Da sa han til dem: Kongene hersker over sine folk, og de som bruker makt over dem, kalles deres velgjørere. … Kryssreferanser Matteus 18:1 I samme stund kom disiplene til Jesus og sa: Hvem er den største i himlenes rike? Markus 9:34 Men de tidde; for de hadde talt med hverandre på veien om hvem som var den største. Lukas 9:46 Men det kom en tanke op i dem om hvem som vel var den største av dem. Lukas 22:23 De begynte da å spørre hverandre om hvem av dem det vel kunde være som skulde gjøre denne gjerning. |