Parallell Bibelvers Norsk (1930) For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden, men mister sig selv eller tar skade på sig selv? Dansk (1917 / 1931) Thi hvad gavner det et Menneske, om han har vundet den hele Verden, men mistet sig selv eller bødet med sig selv? Svenska (1917) Och vad hjälper det en människa om hon vinner hela världen, men mister sig själv eller själv går förlorad? King James Bible For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away? English Revised Version For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self? Bibelen Kunnskap Treasury what. Lukas 4:5-7 Lukas 12:19-21 Lukas 16:24,25 Salmenes 49:6-8 Matteus 16:26 Markus 8:36 Markus 9:43-48 Apostlenes-gjerninge 1:18,25 2 Peters 2:15-17 Apenbaring 18:7,8 himself. be. Matteus 13:48,50 1 Korintierne 9:27 Lenker Lukas 9:25 Interlineært • Lukas 9:25 flerspråklig • Lucas 9:25 Spansk • Luc 9:25 Fransk • Lukas 9:25 Tyske • Lukas 9:25 Chinese • Luke 9:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 9 …24For den som vil berge sitt liv, skal miste det, men den som mister sitt liv for min skyld, han skal berge det. 25For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden, men mister sig selv eller tar skade på sig selv? 26For den som skammer sig ved mig og mine ord, ham skal også Menneskesønnen skamme sig ved når han kommer i sin og sin Faders og de hellige englers herlighet. … Kryssreferanser Matteus 16:26 For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden, men tar skade på sin sjel? eller hvad vil et menneske gi til vederlag for sin sjel? Hebreerne 10:34 For også fangene hadde I medynk med, og fant eder med glede i at eders gods blev røvet, da I visste at I selv hadde en bedre og blivende eiendom. |