Parallell Bibelvers Norsk (1930) men jeg undertvinger mitt legeme og holder det i trældom, forat ikke jeg som preker for andre, selv skal finnes uverdig. Dansk (1917 / 1931) men jeg bekæmper mit Legeme og holder det i Trældom, for at ikke jeg, som har prædiket for andre, selv skal blive forkastet. Svenska (1917) Fastmer tuktar jag min kropp och kuvar den, för att jag icke, när jag predikar för andra, själv skall komma till korta vid provet. King James Bible But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. English Revised Version but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected. Bibelen Kunnskap Treasury I keep. 1 Korintierne 9:25 1 Korintierne 4:11,12 1 Korintierne 6:12,13 1 Korintierne 8:13 Romerne 8:13 2 Korintierne 6:4,5 2 Korintierne 11:27 Kolossenserne 3:5 2 Timoteus 2:22 1 Peters 2:11 and. Romerne 6:18,19 lest. 1 Korintierne 13:1-3 Salmenes 50:16 Matteus 7:21-23 Lukas 12:45-47 Lukas 13:26,27 2 Peters 2:15 a castaway. Jeremias 6:30 Lukas 9:25 Apostlenes-gjerninge 1:25 2 Korintierne 13:5,6 Lenker 1 Korintierne 9:27 Interlineært • 1 Korintierne 9:27 flerspråklig • 1 Corintios 9:27 Spansk • 1 Corinthiens 9:27 Fransk • 1 Korinther 9:27 Tyske • 1 Korintierne 9:27 Chinese • 1 Corinthians 9:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 9 …26Jeg løper da ikke som på det uvisse; jeg fekter ikke som en som slår i været; 27men jeg undertvinger mitt legeme og holder det i trældom, forat ikke jeg som preker for andre, selv skal finnes uverdig. Kryssreferanser Lukas 18:5 vil jeg dog hjelpe denne enke til å få rett fordi hun gjør mig uleilighet, så hun ikke til slutt skal komme og legge hånd på mig. Romerne 8:13 for dersom I lever efter kjødet, da skal I dø; men dersom I døder legemets gjerninger ved Ånden, da skal I leve. 2 Korintierne 13:5 Ransak eder selv om I er i troen; prøv eder selv! Eller kjenner I ikke eder selv at Kristus Jesus er i eder? det måtte da være at I ikke holder prøve. |