Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hver som er med i veddekamp, er avholdende i alt, hine for å få en forgjengelig krans, men vi en uforgjengelig. Dansk (1917 / 1931) Enhver, som deltager i Kamplegene, er afholdende i alt; hine nu vel for at faa en forkrænkelig Krans, men vi en uforkrænkelig. Svenska (1917) Men alla som vilja deltaga i en sådan tävlan pålägga sig återhållsamhet i alla stycken: dessa för att vinna en förgänglig segerkrans, men vi för att vinna en oförgänglig. King James Bible And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. English Revised Version And every man that striveth in the games is temperate in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible. Bibelen Kunnskap Treasury striveth. Efeserne 6:12-18 1 Timoteus 6:12 2 Timoteus 2:5 2 Timoteus 4:7 Hebreerne 12:4 temperate. Galaterne 5:23 Titus 1:8 Titus 2:2 2 Peters 1:6 but. 1 Korintierne 15:54 2 Timoteus 4:8 Hebreerne 12:28 Jakobs 1:12 1 Peters 1:4 1 Peters 5:4 Apenbaring 2:10 Apenbaring 3:11 Apenbaring 4:4,10 Lenker 1 Korintierne 9:25 Interlineært • 1 Korintierne 9:25 flerspråklig • 1 Corintios 9:25 Spansk • 1 Corinthiens 9:25 Fransk • 1 Korinther 9:25 Tyske • 1 Korintierne 9:25 Chinese • 1 Corinthians 9:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 9 24Vet I ikke at de som løper på rennebanen, de løper vel alle, men bare én får prisen? Løp da således, forat I kan vinne den! 25Hver som er med i veddekamp, er avholdende i alt, hine for å få en forgjengelig krans, men vi en uforgjengelig. 26Jeg løper da ikke som på det uvisse; jeg fekter ikke som en som slår i været; … Kryssreferanser Efeserne 6:12 for vi har ikke kamp mot blod og kjød, men mot makter, mot myndigheter, mot verdens herrer i dette mørke, mot ondskapens ånde-hær i himmelrummet. 1 Timoteus 6:12 Strid troens gode strid, grip det evige liv, som du blev kalt til, du som og har avlagt den gode bekjennelse for mange vidner! 2 Timoteus 2:5 Men om nogen også strider i veddekamp, får han dog ikke kransen hvis han ikke strider på den rette måte. 2 Timoteus 4:7 Jeg har stridt den gode strid, fullendt løpet, bevart troen. 2 Timoteus 4:8 Så ligger da rettferdighetens krans rede for mig, den som Herren, den rettferdige dommer, skal gi mig på hin dag, dog ikke mig alene, men alle som har elsket hans åpenbarelse. Jakobs 1:12 Salig er den mann som holder ut i fristelse; for når han har stått sin prøve, skal han få livsens krone, som Gud har lovt dem som elsker ham. 1 Peters 5:4 og når overhyrden åpenbares, skal I få ærens uvisnelige krans. Apenbaring 2:10 Frykt ikke for det du skal lide! Se, djevelen skal kaste nogen av eder i fengsel, forat I skal prøves, og I skal ha trengsel i ti dager. Vær tro inntil døden, så vil jeg gi dig livsens krone! Apenbaring 3:11 Jeg kommer snart. Hold fast på det du har, forat ingen skal ta din krone! |