Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men om nogen også strider i veddekamp, får han dog ikke kransen hvis han ikke strider på den rette måte. Dansk (1917 / 1931) Og ligesaa, naar nogen møder i Væddekamp, bliver han dog ikke bekranset, dersom han ikke kæmper lovmæssigt. Svenska (1917) Likaså, om någon deltager i en tävlingskamp, så vinner han icke segerkransen, ifall han icke kämpar efter stadgad ordning. King James Bible And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully. English Revised Version And if also a man contend in the games, he is not crowned, except he have contended lawfully. Bibelen Kunnskap Treasury strive. Lukas 13:24 1 Korintierne 9:24-27 Filippenserne 1:15 Kolossenserne 1:29 Hebreerne 12:4 is he. 2 Timoteus 4:7,8 Hebreerne 2:7,9 Jakobs 1:12 1 Peters 5:4 Apenbaring 2:10 Apenbaring 3:11 Apenbaring 4:4,10 Lenker 2 Timoteus 2:5 Interlineært • 2 Timoteus 2:5 flerspråklig • 2 Timoteo 2:5 Spansk • 2 Timothée 2:5 Fransk • 2 Timotheus 2:5 Tyske • 2 Timoteus 2:5 Chinese • 2 Timothy 2:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Timoteus 2 …4Ingen som gjør krigstjeneste, blander sig inn i livets sysler, forat han kan tekkes sin hærfører. 5Men om nogen også strider i veddekamp, får han dog ikke kransen hvis han ikke strider på den rette måte. 6Den bonde som arbeider, bør først nyte fruktene. … Kryssreferanser 1 Korintierne 9:25 Hver som er med i veddekamp, er avholdende i alt, hine for å få en forgjengelig krans, men vi en uforgjengelig. 2 Timoteus 4:8 Så ligger da rettferdighetens krans rede for mig, den som Herren, den rettferdige dommer, skal gi mig på hin dag, dog ikke mig alene, men alle som har elsket hans åpenbarelse. |